"Аліса в Країні Чудес" виникла таким чином і, не дивлячись на те, що Керролл кілька разів її переписував і остаточний варіант сильно відрізняється від першого, рукописного, подарованого Алісі Лідделл, дух імпровізації зберігся.
Над "Алісою в Країні Чудес" Керролл працював довго і кілька разів її переписував. Він приступив до роботи над рукописом 13 листопада 1862 роки; про це є запис у щоденнику: "Почав писати казку для Аліси, сподіваюся закінчити до Різдва ..." Початковий варіант був закінчений 10 лютого наступного року, проте Керролл не віддав його Алісі. У 1864 році Керролл написав ще один варіант, а перший знищив. Ця рукописна казка, подарована Алісі Лідделл, називалася "Пригоди Аліси під землею" і була власноруч проілюстрована Керроллом. На останній лист рукописи Керролл наклеїв фотографію семирічної Аліси (Алісі в казці сім років).
Останній, ще раз перероблений варіант "Аліси" з новою назвою "Пригоди Аліси в Країні Чудес" вийшов друком у видавництві Макміллан в 1865 році з ілюстраціями Джона Теннієл.
Книгу прийняли добре. З 1865 по 1868 рік "Аліса" щорічно перевидавалася. За два роки вона принесла автору дохід в 250 фунтів. З 1869 по 1889 рік книга видавалася 26 разів.
У 1890 р Керролл видає варіант Аліси «для дітей». Дитяча версія дитячої казки - ідея не така абсурдна, як здається на перший погляд: це намір доктора Доджсона вказує не тільки на те, що сам він знав, який величезний інтелектуальний потенціал був закладений в книгах про Алісу, а й на його смутні побоювання з приводу відсутність повчальності в його книгах.
"Аліса в Країні Чудес" виникла таким чином і, не дивлячись на те, що Керролл кілька разів її переписував і остаточний варіант сильно відрізняється від першого, рукописного, подарованого Алісі Лідделл, дух імпровізації зберігся.
Над "Алісою в Країні Чудес" Керролл працював довго і кілька разів її переписував. Він приступив до роботи над рукописом 13 листопада 1862 роки; про це є запис у щоденнику: "Почав писати казку для Аліси, сподіваюся закінчити до Різдва ..." Початковий варіант був закінчений 10 лютого наступного року, проте Керролл не віддав його Алісі. У 1864 році Керролл написав ще один варіант, а перший знищив. Ця рукописна казка, подарована Алісі Лідделл, називалася "Пригоди Аліси під землею" і була власноруч проілюстрована Керроллом. На останній лист рукописи Керролл наклеїв фотографію семирічної Аліси (Алісі в казці сім років).
Останній, ще раз перероблений варіант "Аліси" з новою назвою "Пригоди Аліси в Країні Чудес" вийшов друком у видавництві Макміллан в 1865 році з ілюстраціями Джона Теннієл.
Книгу прийняли добре. З 1865 по 1868 рік "Аліса" щорічно перевидавалася. За два роки вона принесла автору дохід в 250 фунтів. З 1869 по 1889 рік книга видавалася 26 разів.
У 1890 р Керролл видає варіант Аліси «для дітей». Дитяча версія дитячої казки - ідея не така абсурдна, як здається на перший погляд: це намір доктора Доджсона вказує не тільки на те, що сам він знав, який величезний інтелектуальний потенціал був закладений в книгах про Алісу, а й на його смутні побоювання з приводу відсутність повчальності в його книгах.