I. Подберите русские эквиваленты к следующим терминологическим выражениям: 1) обязанности административных органов; 2) функциональная точка зрения; 3) отличаться по своей сути; 4) область выборов; 5) уездный совет; 6) обратиться в суд; 7) предоставить средства правовой защиты; 8) получить травму.
Написати твір-мініатюру на тему «Мої правила життя» пропоную так:
Всі ми живемо у суспільстві, яке роками випрацьовувало свої правила. Правила мого життя тісно пов’язані із загальноприйнятими суспільними правилами та людськими правами. Якби кожна людина дослухалась цих правил та зважала на людські права, то й горя б у світі було б менше.
Кожна людина має право на своє життя. Я це усвідомлюю, тому ніколи не посягатиму на чуже життя. Це і є моїм першим правилом. Кожна особа хоче гідного існування. Нікому не будуть приємні побиття, залякування, посягання на свободу тощо. Тобто ніколи не можна чинити моральний та фізичний впливи на людину.
Також кожна особа має що-небудь у своїй власності. Будинок, машину та й навіть мобільний телефон. Я ніколи не маю права посягати на чуже майно! Ці три правила – основні правила мого життя, які відбивають мій світогляд. Я вважаю, що кожна людина має виробити свої високоморальні правила життя для того, щоб у суспільстві було менше потерпань від людських вчинків.
С правовой точки зрения никак, родители имеют право это делать так как большая вероятность того, что твой телефон купили они. Тоесть, это ихняя собственность. Если телефон купил ты (планшет, неважно с чего ты пишешь) и если тебе так надо, потребуй удаления приложения, а если и это не сработает, подавай на них в суд.
С семейной точки зрения нужно договориться, стараться показать себя с другой стороны, чтобы улегшить свои мучения. Но вариант с гарантией - прийди к компромиссу. Чтобы выгодно было и тебе, тоесть удаление приложения, и то, что понравиться им. Услуга=услуга.
С хакерской точки зрения обучайся этому навыку, осваивай программирование, твори возмездие.