Сейчас 21 век. Из года в год люди менялись и в каждое время были свои привычки и уклады, но сейчас, к сожалению, всё изменилось. Ещё в 6 веке матриархат сменил патриархат и вместе с этим стали меняться отношения между людьми. Например, женщина не смела противоречить мужчине, должна была слушаться его во всём, однако такие ситуации мы можем наблюдать и у некоторых восточных людей, то есть это говорит о том, что у кого-то морально-нравственные ценности стоят на первом месте. Для меня, как для человека русского не свойственно обострять конфликты и уж тем более незначительные. Мне не нравится, когда кто-то в соседней квартире начинает ругаться, выставляя свои недостатки напоказ, тем самым подчёркивая какой этот человек вспыльчивый, можно даже вспомнить произведение "Гроза" Островского, там Дикой постоянно на всех кричал, всем был недоволен и никто даже и слова ему сказать не хотел, потому что боялись. Таким образом, я не такой человек и чаще всего стараюсь избегать конфликтные ситуации. Очень часто являюсь разоблачителем драк, всяческих надругательств над кем-то. Подводя итог, можно сказать, что все мы разные люди и времена это доказывают, кто-то ссорится, а кто-то терпит - таков наш уклад жизни.
Части 2 и 3 статьи 18 УПК РФ говорят следующее: 2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом. 3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет. То есть, право имеет, отказать нельзя.
Для меня, как для человека русского не свойственно обострять конфликты и уж тем более незначительные. Мне не нравится, когда кто-то в соседней квартире начинает ругаться, выставляя свои недостатки напоказ, тем самым подчёркивая какой этот человек вспыльчивый, можно даже вспомнить произведение "Гроза" Островского, там Дикой постоянно на всех кричал, всем был недоволен и никто даже и слова ему сказать не хотел, потому что боялись. Таким образом, я не такой человек и чаще всего стараюсь избегать конфликтные ситуации. Очень часто являюсь разоблачителем драк, всяческих надругательств над кем-то.
Подводя итог, можно сказать, что все мы разные люди и времена это доказывают, кто-то ссорится, а кто-то терпит - таков наш уклад жизни.
2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
То есть, право имеет, отказать нельзя.