) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Определите разряд сочинительных союзов, обозначив цифрами: 1- соединительный союз; 2-противительный союз; 3- разделительный союз. 1)Водопад был небольшой, но очень красивый. 2)Дохнул сентябрь, и георгины дыханьем ночи обожгло. 3) Нынешним летом мы собираемся либо в Крым, либо на Кавказ. 4) Она улыбалась редко, зато улыбка её всегда поражала. 5) Песня гремела то справа, то слева. 6) Занятия спортом привлекают не только молодёжь, но и людей старшего возраста. 7) Ни власть, ни жизнь меня не веселят. 8) Духом-то я давно уже смирился, да голове моей всё ещё не хотелось согнуться. 9) Экзамены проверяют не только знания, но и характер. 10) Крыши домов замело снегом, крыльцо тоже замело. 11) Метро было почти пусто, однако кое-где виднелись одинокие фигуры. 12) М.В.Ломоносову принадлежат выдающиеся достижения и в науке, и в литературе.
«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.
Деньги не пахнут
Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Ве как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Ве показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.
Перемывать косточки
Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.
Дышит на ладан
Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».
Играть на нервах
В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».Закадычный друг
«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.
Деньги не пахнут
Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Ве как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Ве показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.
Перемывать косточки
Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.
Дышит на ладан
Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».
Играть на нервах
В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».
Голубая кровь
Королевская семья, а также и дворянство Испании гордились, что они ведут свою
родословную от вест-готов, в отличии от простого народа, и они никогда не смешивались с маврами, которые проникли в Испанию из Африки. На бледной коже коренных испанцев чётко выделялись синие вены, именно поэтому они гордо себя называли «голубая кровь». Это выражение со временем стало обозначать признак аристократии и перешло во многие народы, в том числе, и в наш.
Н.ф-зорюшка
(именительный падеж единственного числа).
П.п-нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение.
Н.п-именительный падеж, единственное число.
С.р-подлежащее.
Солнышком-существительное.
Н.ф-солнышко
(именительный падеж единственного числа).
П.п-нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение.
Н.п-творительный падеж, единственное число.
С.р-подлежащее.
Зоренька- существительное.
Н.ф- зоренька
(именительный падеж единственного числа).
П.п- нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение.
Н.п- именительный падеж, единственное число.
С.р-подлежащее.
Лебёдушка-существительное.
Н.ф- лебёдушка
(именительный падеж единственного числа).
П.п- нарицательное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение.
Н.п-именительный падеж, единственное число.
С.р-подлежащее.
Лебежатушки-существительное.
Н.ф-лебежатушка
(именительный падеж единственного числа).
П.п-нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение.
Н.п-родительный падеж, единственное число.
С.р-подлежащее.
Колечки-существительное.
Н.ф-колечко
(именительный падеж единственного числа).
П.п-нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение.
Н.п-именительный падеж, множественное число.
С.р-подлежащее.
фух