Диалектные слова - слова, употребляемые жителями той или иной местности. А речь жителей той или иной местности наз-ся диалектной. Начиная с 90-х годов, когда открылись границы, появилась возможность путешествовать, знакомиться с новыми людьми, устанавливать новые связи. Также в 90-е годы стали доступными такие средства связи, как мобильная связь, связь посредством Интернет.Для успешной коммуникации необходимо средство общения, доступное всем участникам общения - нечто универсальное, понятное. Поэтому логично было использовать для общения литературный язык, включающий в себя определенные нормы и правила, понятные всем говорящим на этом языке, который исключал бы слова, употребляемые в какой-то отдельной местности и непонятные жителям другой местности. Поэтому диалекты постепенно уходят из нашей повседневной речи, все чаще оставаясь лишь в текстах некоторых художественных произведений для придания особого колорита тексту.
Все словосочетания именные (главное слово - существительное); управление:
строительство (х, сущ.) → чего? → дворцов (ЗС, сущ.)
создание (х, сущ.) → чего? → государства (ЗС, сущ.)
возрождение (х, сущ.) → чего? → традиции (ЗС, сущ.)
развитие (х, сущ.) → чего? → промышленности (ЗС, сущ.)
изучение (х, сущ.) → чего? → музыки (ЗС, сущ.)
получение (х, сущ.) → чего? → письма (ЗС, сущ.)
концентрирование (х, сущ.) → чего? → ресурсов (ЗС, сущ.)
проявление (х, сущ.) → чего? → доброты (ЗС, сущ.)
исполнение (х, сущ.) → чего? → обязанности (ЗС, сущ.)
превышение (х, сущ.) → чего? → скорости (ЗС, сущ.)
х - главное слово
ЗС - зависимое слово
Начиная с 90-х годов, когда открылись границы, появилась возможность путешествовать, знакомиться с новыми людьми, устанавливать новые связи. Также в 90-е годы стали доступными такие средства связи, как мобильная связь, связь посредством Интернет.Для успешной коммуникации необходимо средство общения, доступное всем участникам общения - нечто универсальное, понятное. Поэтому логично было использовать для общения литературный язык, включающий в себя определенные нормы и правила, понятные всем говорящим на этом языке, который исключал бы слова, употребляемые в какой-то отдельной местности и непонятные жителям другой местности. Поэтому диалекты постепенно уходят из нашей повседневной речи, все чаще оставаясь лишь в текстах некоторых художественных произведений для придания особого колорита тексту.