Вследствии непогоды, в следствии по делу террористов, вмешаться в следствие, в продолжение пяти лет, в продолжении повести, в течении ручья, в течении месяца, ввиду недостатка времени, узнать насчёт подписки, перевести насчёт другой организации, иметь (в) виду, узор (в) роде снежинки, узор (в) виде снежинки, узор (на) подоби.. снежинки, (в) роде Толстых, обратите внимание (на) подоби.. этих явлений, (на) подоби.. героев основан весь сюжет, (из) под бровей, сесть (в) место шофёра, (в) силу непр..двиденных обстоятельств, идти (на) встречу опас..ности, надейся (на) встречу с ней, (в) связи с отчётом, (в) заключени.. выступления, (не) взирая на ливень, (не) смотря на прив..легии, (не) смотря в мою сторону, (по) причине неурожая, (по) мере выращивания, (по) мере сил стараться, (в) продолжени.. утра, (в) отличи.. от ко..лег, (на) перерез течению, (на) перекор стихиям, говорил (на) счёт творческого поиска, что-то (на) подоби.. сачка, (в) целях ликв..дации задолже..ности, зорька (по) над лесом, спор (из) за поступков, идти (на) перекор здравомыслию, (по) мере продвижения на восток, (в) след за докладчиком, ступать след (в) след, предложить (с) верх нормы, (в) отличи.. от предыдущих докладчиков.
Казахские семейные традиции имеют множество уникальных особенностей в плане именования своих потомков, в статусе человека по его возрасту, а также в принципах воспитания детей. Семейные отношения строились на особой иерархии, и большое внимание уделялось родственным связям, принадлежности к определенному роду или клану. Воспитание детей и различные обряды, связанные с взрослением ребенка, имели религиозный характер, и здесь чувствуется симбиоз мусульманских и кочевых традиций.
В первую очередь стоит отметить принцип «жети ата» (в переводе с казахского «семь отцов»), который формировал институт родственных связей. Базовым элементом было то, что внуком семьи становился ребенок от сына, и его называли «немере», а ребенок от дочери назывался «жиен», что переводится как «племянник», и этот потомок уже не мог претендовать на принадлежность к этому роду. Таким образом продолжателями рода были только мужчины. Мальчик, родившийся от внука, назывался «шобере», что значит «правнук». И так далее: сын «шобере» становился «шепшек», что означает «крохотный»; его сын был «немене», то есть «непонятный», а потомок уже в седьмом поколении именовался «туажат», что означает «рожденный быть чужим». Потомок «туажата» назывался уже «журежат», и считался представителем другого рода. Таким образом казахи вели свою родословную до седьмого поколения, и это делалось для того, чтобы люди помнили и чтили своих предков, а с практичной стороны для того, чтобы не заключались браки между близкими родственниками.
Семейные традиции казахов также включали различные принципы воспитания сыновей: старшего сына отправляли к бабушке и дедушке, среднего сына готовили стать воином, а младшего сына оставляли у себя, и ему полагалось своим родителям. С самого рождения, ребенок проходил через множество обрядов, часть которых ему стать самостоятельным и опытным человеком.
Вследствии непогоды, в следствии по делу террористов, вмешаться в следствие, в продолжение пяти лет, в продолжении повести, в течении ручья, в течении месяца, ввиду недостатка времени, узнать насчёт подписки, перевести насчёт другой организации, иметь (в) виду, узор (в) роде снежинки, узор (в) виде снежинки, узор (на) подоби.. снежинки, (в) роде Толстых, обратите внимание (на) подоби.. этих явлений, (на) подоби.. героев основан весь сюжет, (из) под бровей, сесть (в) место шофёра, (в) силу непр..двиденных обстоятельств, идти (на) встречу опас..ности, надейся (на) встречу с ней, (в) связи с отчётом, (в) заключени.. выступления, (не) взирая на ливень, (не) смотря на прив..легии, (не) смотря в мою сторону, (по) причине неурожая, (по) мере выращивания, (по) мере сил стараться, (в) продолжени.. утра, (в) отличи.. от ко..лег, (на) перерез течению, (на) перекор стихиям, говорил (на) счёт творческого поиска, что-то (на) подоби.. сачка, (в) целях ликв..дации задолже..ности, зорька (по) над лесом, спор (из) за поступков, идти (на) перекор здравомыслию, (по) мере продвижения на восток, (в) след за докладчиком, ступать след (в) след, предложить (с) верх нормы, (в) отличи.. от предыдущих докладчиков.
Казахские семейные традиции имеют множество уникальных особенностей в плане именования своих потомков, в статусе человека по его возрасту, а также в принципах воспитания детей. Семейные отношения строились на особой иерархии, и большое внимание уделялось родственным связям, принадлежности к определенному роду или клану. Воспитание детей и различные обряды, связанные с взрослением ребенка, имели религиозный характер, и здесь чувствуется симбиоз мусульманских и кочевых традиций.
В первую очередь стоит отметить принцип «жети ата» (в переводе с казахского «семь отцов»), который формировал институт родственных связей. Базовым элементом было то, что внуком семьи становился ребенок от сына, и его называли «немере», а ребенок от дочери назывался «жиен», что переводится как «племянник», и этот потомок уже не мог претендовать на принадлежность к этому роду. Таким образом продолжателями рода были только мужчины. Мальчик, родившийся от внука, назывался «шобере», что значит «правнук». И так далее: сын «шобере» становился «шепшек», что означает «крохотный»; его сын был «немене», то есть «непонятный», а потомок уже в седьмом поколении именовался «туажат», что означает «рожденный быть чужим». Потомок «туажата» назывался уже «журежат», и считался представителем другого рода. Таким образом казахи вели свою родословную до седьмого поколения, и это делалось для того, чтобы люди помнили и чтили своих предков, а с практичной стороны для того, чтобы не заключались браки между близкими родственниками.
Семейные традиции казахов также включали различные принципы воспитания сыновей: старшего сына отправляли к бабушке и дедушке, среднего сына готовили стать воином, а младшего сына оставляли у себя, и ему полагалось своим родителям. С самого рождения, ребенок проходил через множество обрядов, часть которых ему стать самостоятельным и опытным человеком.