(1)Как известно, о творчестве Максима Горького существует обширная литература. (2)Немало сказано и о языке сочинений писателя, в особенности о том, как он стремился сохранить «чистоту и богатство» русского литературного языка, как он призывал к глубоко сознательному отношению к ресурсам и возможностям родного языка. (3)Всё это освещено достаточно хорошо и подробно. (4)Здесь я хочу обратить внимание на то, о чём до сих пор никто не писал. (5)Речь пойдёт о призывах Горького «слышать и видеть язык» и о том, какое значение подобные призывы имеют в наше время.
(6)Обычно считают, что всех людей по признаку их отношения к литературному языку можно разделить на две большие группы: на тех, кто недостаточно владеет родным литературным языком, и на тех, кто им владеет хорошо или даже отлично. (7)Нисколько не отрицая возможности такого деления, мне представляется, однако, более существенным иное «разделение» людей: на тех, кто не обращает внимания на свою речь и на тех, кто пристально следит за своей речью. (8)Разумеется, оба деления могут пересекаться: люди, следящие за своим языком и своей речью, тем самым часто хорошо владеют литературным языком. (9)И всё же подобное двойное разграничение сохраняет свою силу.
(10)Второе разграничение даже существеннее первого. (11)Почти никто не может похвастаться, что он владеет литературным языком в совершенстве (хотя подобные заявления нередко и раздаются). (12)Литературный язык, как и общенародный язык, не только постоянно развивается, но и обладает такими неисчерпаемыми ресурсами, которыми владеть «в совершенстве» практически невозможно. (13)А вот постоянно обращать внимание и на свой язык, и на свою речь не только возможно, но и необходимо, в особенности лицам, имеющим «дело» с языком профессионально, и всем другим лицам, кому дороги судьбы родного языка, а следовательно, и родной культуры. (По Р.А. Будагову*)
26. «В центре рассуждений известного учёного Р.А. Будагова оказывается судьба родного языка. Обращаясь к творчеству Максима Горького, он с такого синтаксического средства выразительности, как (А), обращает наше внимание на призывы писателя сохранить «чистоту и богатство» русского литературного языка (предложения 2, 3, 5). И это важно, так как, по мнению современного учёного, сегодня всех людей по признаку их отношения к литературному языку можно разделить на группы. Используя в предложениях 6–9 такой приём, как (Б), а также такое лексическое средство, как (В) («литературный язык», «речь»), исследователь подробно анализирует этот факт. Завершает размышление Р.А. Будагова такой троп, как (Г) («судьба родной культуры»), который подчёркивает глобальность поставленной учёным проблемы».
Список терминов:
1) противопоставление 5) термины
2) фразеологизм 6) гипербола
3) восклицательные предложения 7) градация
4) эпитет 8) ряды однородных членов
9) метафора
Синонимы - слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение.Рыцарь и воинРатник и воинПлен и заточениеДюна и берег
2. Омонимы:
бранных (военных/ругательных),
зефир (воздух/сладость),
ока (глаз/слово во фразеологизме),
байки (ткань/шуточный рассказ),
побег (глагол/диалектное существительное),
героя (богатырь/иносказательное название персонажа),
ладья (речное судно/шахматная фигура),
дюнам (песок/название рок-группы),
наушники (охранники/ушное устройство),
карьер (вид скачки/песчаный карьер),
на встречу (предлог+сущ.-е/наречие).
3. НЕ ОМОНИМЫ, ОМОГРАФЫ:
замок - (имение богатого человека/прибор для навешивания на дверь с целью охраны),
верхом - может быть наречием, а м.б. существительным,
ирисов (название цветка/название ниток),
муки (тяготы плена/вещество для выпечки).