(1)Между тем чай был выпит. (2)Давно запряжённые кони продрогли на снегу. (3)Месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в чёрные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса. (4)Мы вышли из сакли. (5)Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро. (6)Хороводы звёзд чудными узорами сплетались на далёком небосклоне и одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по тёмно-лиловому своду, озаряя постепенно крутые отлогости гор, покрытые девственными снегами. (7)Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня.
(8)Тихо было всё на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. (9)Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору. (10)Мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колёса, когда лошади выбивались из сил. (11)Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась и наконец пропадала в облаке, которое ещё с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу. (12)Снег хрустел под ногами нашими. (13)Воздух становился так редок, что было больно дышать. (14)Кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство рас по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром. (15)Чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми. (16)Всё приобретённое отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда, и, верно, будет когда-нибудь опять. (17)Тот, кому случалось, как мне, бродить по горам пустынным, и долго-долго всматриваться в их причудливые образы, и жадно глотать животворящий воздух, разлитый в их ущельях, тот, конечно, поймёт мое желание передать, рассказать, нарисовать эти волшебные картины. (18)Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке всё было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нём забыли... (19)Да, и штабс-капитан: в сердцах чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге.
(М.Ю. Лермонтов)
1: Укажи художественное средство, использованное в предложении.
В сердцах чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге.
2: Из предложений 18–19 выбери слово(-а), в котором(-ых) правописание приставки определяется правилом: «В приставках, оканчивающихся на -З и -С, перед глухими согласными пишется С».
3: Из предложений 3–6 выбери слово(-а), в котором(-ых) правописание суффикса определяется правилом: «В прилагательных, образованных от существительных с суффикса -ЕНН-, пишется НН».
4: Укажи грамматическую основу предложения 3
5: Укажи, сколько предикативных основ в предложении 5