(1) Мы бродили весной в лесу и наблюдали жизнь Дятлов и сов. (2) Вдруг мы услышали звук
пилы. (3) То была, как нам говорили, заготовка дров из сухостойного леса . (4) Мы побоялись за
наше дерево, поспешили на звук, но было уже поздно: наша осина лежала на земле, и вокруг её
пня было множество пустых шишек. (5) Это всё дятел собирал, носил на эту осинку, закладывал в
свою мастерскую и долбил.
Укажите варианты ответов, в которых верно выделена грамматическая основа в одном из
предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера
ответов без пробела
1. Мы бродили (предложение 1)
2. Услышали звук (предложение 2)
3.Говорили (предложение 3)
4. Было поздно (предложение 4).
5. Дятел собирал, носил (предложение 5)
сельская ярмарка(главное слово ярмарка вопрос какая) крайне мало(мало, мало как? крайне) расписаться в ведомости (расписаться где? в ведомости, или же в ведомости что сделать? расписаться) лающая собака( собака какая? лающая) совершенно не интересно (не интересно, не интересно как? совершенно) три комнаты( три чего? комнаты) разрубить топором( разрубить чем? топором, или топором что сделать? разрубить), выставка картин(что выставка, выставка чего? картин) пальто без пуговиц( без пуговиц что? пальто) очень красиво ( красиво как? очень), бледный от усталости (бледный от чего? от усталости, или же от усталости какой? бледный)
В 1963 году вышло в свет издание Корана в русском переводе академика И. Ю. Крачковского. Оно осуществлённое Издательством восточной литературы, стало событием в научной и культурной жизни. В одном из каирских журналов появилась статья известного египетского писателя Махмуда Теймура, посвященная академику Игнатию Юлиановичу Крачковскому. «Оживляющий памятники арабской литературы на поучение и радость самим арабам» – так заговорили о Крачковском на Востоке. Он всегда надеявшийся на содружество разных стран, доброжелательное уважительное отношение к другим культурам, считал что взаимное их изучение укрепить связи братства и мира среди народов
Объяснение:
да