1. Написать в тетради в форме таблицы разряд вводных слов. 2. Разобрать предложение синтаксически знаки препинания, дать характеристику: -Жизнь кажется ещё не началась. - Итак я стоял в комнате и слушал отца.
/Прослеживая историю родственных языков и сравнивая их между собой--.-.-.-./, ученые заметили, что эти языки во многом схожи и в них есть много "общих", сходных по значению слов, которые звучат примерно одинаково . /Проанализировав встречающиеся "совпадения" с так называемого сравнительно-исторического метода-.-.-./, лингвисты выявили закономерности звуковых соответствий между "общими" словами и выработали строгие правила, /позволяющие установить не только сам факт родства языков, но и степень родства.~./и теперь мы с уверенностью можем утверждать, что, например, славянские языки родственны друг к другу, так как к ним применимы правила,/ доказывающие это.~/ ./Применяя правила (а их очень много!)-.-.-.- /, можно доказать и то, что русский украинский и белорусский языки ближе друг к другу, чем к польскому или чешскому, эти два, в свою очередь, ближе друг к другу, чем к русскому или сербскому. В близости этих языков можно убедиться, /полистав русско-латышский словарь и отыскав в нем такие пары слова как: голова-galva, лед-ledus, друг-draugs -.-.- и др/. / -.-.-. / - дееприч. оборот / / - причаст. оборот. Запятые при дееприч. обороте и деепр. ставятся. всегда, кроме случаев, когда деепр. сливается по смыслу с глаголом, от которого зависит или во фразеологизмах. При причастном обороте запятая ставится, если он стоит после определяемого слова или имеет обстоятельственное значение. При изменении места причастного оборота, изменятся знаки препинания ( их не будет, так как прич. оборот, стоящий до определяемого слова не обособляется) Последний вопрос : в отдельных случаях замена возможна... Прослеживая историю родственных языков и сравнивая их между собой, ученые заметили, что эти языки во многом схожи и в них есть много "общих", сходных по значению слов, которые звучат примерно одинаково . Когда ученые прослеживали историю родственных языков и сравнивали их между собой, они заметили ( далее по тексту).Применяя правила (а их очень много!), можно доказать и то, что русский украинский и белорусский языки ближе друг к другу, чем к польскому или чешскому, эти два, в свою очередь, ближе друг к другу, чем к русскому или сербскому. Когда применяем правила ( а их очень много! ), то доказываем ( далее по тексту).В близости этих языков можно убедиться, /полистав русско-латышский словарь и отыскав в нем такие пары слова как: голова-galva, лед-ledus, друг-draugs -.-.- и др/. В близости этих языков можно убедиться, если полистать русско- латышский словарь и отыскать в нем ( далее по тексту). Проанализировав встречающиеся "совпадения" с так называемого сравнительно-исторического метода,( если проанализировать... , то можно выявить ) лингвисты выявили закономерности звуковых соответствий между "общими" словами и выработали строгие правила, позволяющие установить не только сам факт родства языков, но и степень родства..и теперь мы с уверенностью можем утверждать, что, например, славянские языки родственны друг к другу, так как к ним применимы правила, доказывающие это.( которые доказывают это ).
Весна это самое счастливое время года потому что когда наступает весна все вокруг начинает жить заново начинают цвести деревья на них появляются почки и долгожданные листья постепенно начинает таить снег и преврощается в ручьи которые журчат день за днем все долгожданные цветы появляются вновь на клумбе и радуют прохожих своим видом для животных наконец то наступает пора выходить из своих спячек и строить гнезда запасаться на зиму кормом птицы прилетают с юга чтобы заново построить гнезда и завести птенцов все вокруг становится красивым природа начинает просыпаться от зимней спячки солнышко постепенно каждыми днями пригревает землю и становится все теплее и теплее
/Проанализировав встречающиеся "совпадения" с так называемого сравнительно-исторического метода-.-.-./, лингвисты выявили закономерности звуковых соответствий между "общими" словами и выработали строгие правила, /позволяющие установить не только сам факт родства языков, но и степень родства.~./и теперь мы с уверенностью можем утверждать, что, например, славянские языки родственны друг к другу, так как к ним применимы правила,/ доказывающие это.~/ ./Применяя правила (а их очень много!)-.-.-.- /, можно доказать и то, что русский украинский и белорусский языки ближе друг к другу, чем к польскому или чешскому, эти два, в свою очередь, ближе друг к другу, чем к русскому или сербскому. В близости этих языков можно убедиться, /полистав русско-латышский словарь и отыскав в нем такие пары слова как: голова-galva, лед-ledus, друг-draugs -.-.- и др/.
/ -.-.-. / - дееприч. оборот
/ / - причаст. оборот.
Запятые при дееприч. обороте и деепр. ставятся. всегда, кроме случаев, когда деепр. сливается по смыслу с глаголом, от которого зависит или во фразеологизмах. При причастном обороте запятая ставится, если он стоит после определяемого слова или имеет обстоятельственное значение. При изменении места причастного оборота, изменятся знаки препинания ( их не будет, так как прич. оборот, стоящий до определяемого слова не обособляется) Последний вопрос : в отдельных случаях замена возможна... Прослеживая историю родственных языков и сравнивая их между собой, ученые заметили, что эти языки во многом схожи и в них есть много "общих", сходных по значению слов, которые звучат примерно одинаково . Когда ученые прослеживали историю родственных языков и сравнивали их между собой, они заметили ( далее по тексту).Применяя правила (а их очень много!), можно доказать и то, что русский украинский и белорусский языки ближе друг к другу, чем к польскому или чешскому, эти два, в свою очередь, ближе друг к другу, чем к русскому или сербскому. Когда применяем правила ( а их очень много! ), то доказываем ( далее по тексту).В близости этих языков можно убедиться, /полистав русско-латышский словарь и отыскав в нем такие пары слова как: голова-galva, лед-ledus, друг-draugs -.-.- и др/. В близости этих языков можно убедиться, если полистать русско- латышский словарь и отыскать в нем ( далее по тексту). Проанализировав встречающиеся "совпадения" с так называемого сравнительно-исторического метода,( если проанализировать... , то можно выявить ) лингвисты выявили закономерности звуковых соответствий между "общими" словами и выработали строгие правила, позволяющие установить не только сам факт родства языков, но и степень родства..и теперь мы с уверенностью можем утверждать, что, например, славянские языки родственны друг к другу, так как к ним применимы правила, доказывающие это.( которые доказывают это ).