1. Найдите и выпишите сложносочиненные предложения. Сделайте их полный синтаксический разбор, выделите союзы, составьте схемы предложений. 1. Мартовское солнце светило ярко, и сквозь оконные стекла падали на стол горячие лучи.
2. Очень важно и радостно, что мы снова становимся одной семьей.
3. Они спросили, чем могут
4. Стало ясно: они проехали город, уехали в море.
5. Каждый день дул страшный ветер и образовывал твердый наст.
6. Луна взошла сильно багровая и хмурая, звезды также нахмурились.
7. Не было ни ветра на земле, ни туч на бледном своде.
8. Мы простились еще раз, и лошади поскакали.
9. Звук не выдал его, веточка не треснула под его ногами.
10. Третий работает неплохо, старается.
11. Мы ли тебя не любили, мы ли тебе не служили?
12. Голос у него еще ломался, но он прекрасно пел.
1. Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей) , собственно лексические, чаще-местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Например, Баз (крытый двор для скота) , бурак (свекла) , векша (белка) , гашник (пояс) , дежа (квашня) , закут или закута (хлев для мелкого скота) , зараз (сейчас) , кочет (петух) , стерня (жнивье).. .
Сюда же можно отнести и так называемые этнографические диалектизмы, т. е. местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст).. .
2. Фонетические: отражают особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) ...
3. Диалектизмы грамматические: отражают рамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т. д. Например, Мимо избе (вместо мимо избы) , е степе (вместо в степи) , широкие степя (вместо степи) , слабше (вместо слабее).. .
4. Диалектизмы лексикофонетические: это слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой (замена звуков, добавление или убавление звуков) . Например, вострый (острый) , павук (паук) , пинжак (пиджак) , слухать (слушать) , транвай (трамвай).. .
5. Диалектизмы семантические: это общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Например, гораздо в значении “очень”, наглый в значении “внезапный”, залиться в значении “утонуть”, угадать в значении “узнать в лицо"
6.Диалектизмы словообразовательные: это слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать) , блюдка (блюдце) , гуска (гусыня) , дожжок (дождик) , нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая) , сбочь (сбоку) .
Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар) , нести и с Дона и с моря (нести чушь) , от ног отстать (сбиться с ног) , хрип гнуть (работать с напряжением) . Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст) .
Избавься от ограничений
ПОПРОБУЙ ЗНАНИЯ ПЛЮС СЕГОДНЯ
anelyagvaa
18.09.2019
Русский язык
5 - 9 классы
+13 б.
ответ дан
Текст повествование А.К Толстого путешествие в Крыму
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
ответ
3,0/5
23
Naska3829191
середнячок
14 ответов
636 пользователей, получивших
Началась Крымская война. В марте 1855 г. Толстой «записался в число охотников», образовавших так называемый «полк императорской фамилии», но «полк не имел случая быть в деле и достиг только Одессы». Вспыхнула эпидемия тифа, погибло более тысячи человек, в январе 1856 г. заболел и майор Толстой. А Софья Андреевна? Всегда покорная судьбе, Софья Андреевна, листок, плывущий по течению, деревце, поникшее под снегом, как называл ее Толстой, Софья Андреевна, узнав о болезни любимого, не посчиталась с мнением света, приехала в Одессу, самоотверженно ухаживала за ним, и это было едва ли не главным, что ему выжить. Из Одессы в первых числах мая 1856 г. они поехали в Крым. Южный берег казался царством цветов. Белыми мотыльками садились на траву лепестки черешен, поляны желтели коврами одуванчиков, фиолетовым пламенем горел багряник. Обычно уже ранним утром Софью Андреевну и Толстого ждали под седлами медлительный мул и буланая лошадка с лохматой гривой. Путешественники отправлялись вдоль берега моря, в горы. Они чувствовали себя так, словно вырвались на свободу. Парады, мундиры, сутолока света — все позади! Часто их прогулки заканчивались глубокой ночью. Убаюкивал мерный шаг лошадей, ровный шум моря. Явь или счастливый сон? Как ослепительна луна! Как гор очерчены вершины! В сребристом сумраке видна Внизу Байдарская долина... Ужель я вижу не во сне, Как звезды блещут в вышине, Как конь ступает осторожно. Как дышит грудь твоя тревожно? Иль при обманчивой луне Меня лишь дразнит призрак ложный И это сон? О, если б мне Проснуться было невозможно! Эти ли строки сложились первыми, или другие, но памятью о лете 1856 г. остались «Крымские очерки» — цикл из четырнадцати стихотворений (Семь из них положены на музыку С. Рахманиновым, Ц. Кюи, Л. Гречаниновым, Н. Черепниным.), которые были написаны во время путешествий и осенью этого же года. Еще четыре стихотворения Алексей Константинович оставил за пределами цикла. Лит.: «Но в жизни есть еще отрады...».
Объяснение: