1. Прочитайте реферат, выделите речевые клише. Как вы думаете, к какому виду реферата относится данный текст?
1.1. Выделите основную мысль данного текста.
1.2. Проанализируйте структуру реферата.
1.3. На основе текста произведите компрессию и составьте аннотацию.
Монография, состоящая из введения, пяти глав и заключения, подготовлена авторским коллективом в следующем составе: А.В.Березной, Т.А.Бунина, Н.Г.Зайцева, И.Д.Иванов, М.В.Козырева, Э.Е.Облинский, Е.А.Росина, П.П.Семенихин, Е.Н.Федоренко.
Проблемы перестройки международных экономических отношений (МЭО) на справедливых, демократичных началах, роль ООН в этом процессе авторы стремятся рассматривать в широкой исторической перспективе, в диалектической связи с общими тенденциями и закономерностями развития. Так, в первой главе выделяются исторические нормы и основные этапы эволюции программы международного экономического порядка (НМЭП), оцениваются практические результаты, достигнутые в ходе борьбы за реализацию.
Во второй главе дается характеристика основных направлений перестройки МЭО в социально-экономической деятельности ООН, к которым авторы относят проблемы: демократизации международный торговли и борьбы с протекционизмом развитых капиталистических государств, стабилизации торговли сырьем, нормализации условий передачи технологий развивающимся странам, внешнего финансирования и задолженности стран Азии, Африки и Латинской Америки, преодоления отставания наименее развитых государств. 183 В третьей главе проблемы перестройки МЭО рассматриваются под углом зрения развернувшейся вокруг них идейно-политической борьбы в рамках ООН.
В четвертой главе проблемы МЭО увязываются с критическим анализом концепции развития (коллективные опоры на собственные силы: «основных нужд», «взаимозависимости»).
В пятой главе, разбирая пути решения проблемы развития перестройки МЭО, авторы особое внимание уделяют вопросам обуздания гонки вооружений, нормализации экономического обмена между странами, принадлежащими к различным социально экономическим системам.
Как отмечают авторы, опыт борьбы, развернувшейся в ООН по проблемам перестройки МЭО, убедительно показывает, что само ее возникновение объективное, закономерное явление. В широком историческом плане движение за перестройку является составной частью прогрессивных изменений в мире.
Авторы обращают внимание на многие трудности, которые постепенно возникают в ходе борьбы за перестройку МЭО. Если в период разрядки для многосторонних переговоров по проблемам НМЭП был характерен более или менее продуктивный диалог, то в условиях ухудшения политического климата в мире западная дипломатия смогла не только завести эти переговоры в тупик, но и перечеркнуть многое из достигнутого раннее. Именно в условиях антиразведки она смогла быстро оправиться после шока середины 70-х годов, противопоставить требованиям молодых государств новый концептуальный и технико-дипломатический арсенал, а кое-где даже вернуться к политике силового давления. Впрочем, такой поворот объясняется возможностями материальной базы. Так, за короткий срок Запад добился заметных успехов в экономии энергии и сырья, в результате чего инициатива на рынках этих товаров в начале 80-х годов вновь перешла к нему. Запад пошел в наступление против основных требований молодых государств в области перестройки МЭП, наступление, которое осуществляется прежде всего путем дезинтеграции платформ НМЭП как единой программы и сведения ее к переговорам по отдельным разрозненным вопросам. Между тем, в широком историческом плане последовательная реализация НМЭП связана прежде всего с активизацией борьбы за него радикального революционно-демократического крыла в освободившихся государствах.
Длинные тексты (лонгриды), где большой объем сочетается с глубоким погружением в тему, становятся все более популярными в печатных и онлайновых изданиях, так как позволяют изданию выделиться из информационного шума. Цели исследования – выявить распространенность лонгридов в российских СМИ и содержательные и композиционные особенности этих текстов. Исследование включает мониторинг публикаций в центральных российских изданиях и последующий контент-анализ 10 материалов из 10 печатных и онлайновых изданий. Выводы исследования: лонгриды присутствуют в изданиях разных типов: от ежедневных газет − до нишевых новостных сайтов. Они посвящены, как правило, описанию нового явления; имеют объем от 2 до 4 тыс. слов и построены по композиционной схеме чередования примеров и обобщений.
Придаточные места:
2. Стаи птиц пролетали над поездом и исчезали вдали, где ветер качал траву.
6. Беда подстерегала нас там, где мы её совсем не ожидали.
7. Туристы шли туда, откуда открывался прекрасный вид местности.
8. С большим трудом удалось проникнуть туда, откуда доносились голоса пострадавших.
Придаточные времени:
1. Когда с увлечением работаешь, перестаёшь замечать всё на свете.
3. Солнце ещё согревало верхушки сосен, когда мы дошли до места.
4. Лошадь понеслась вскачь, едва я вскочил на неё.
5. Пока я дожидался своих друзей, в окнах уже зажглись огни.