1)шли по лесу молодой и старый охотники, точнее, дядя и племянник. (2)дядя звали его василий васильевич всю жизнь в лесу. (3)он работает на сплаве древесины и попутно занимается и охотой. (4)племянник приехал к нему в гости из города. (б)человек он страшно говорливый, всему удивляется, всем восхищается и норовит обязательно выстрелить. (6)это всегда так: попало ружьё в руки горожанина, да ещё такого, который на охоте не бывал, ну, берегись, малые птахи, берегись, галки и вороны, прибыл погубитель. (7)дичи-то ему не добыть, а тех птиц и зверушек, что сами на мушку садятся, такой охотник любит подшибить. (8)да ещё сфотографируется с дятлом или галкой, приподняв её двумя пальцами и улыбаясь, это на потеху родным деткам: вот, мол, какой ваш папа невиданно меткий (9)ходили, ходили дядя с племянником нет уток, не прилетели. (10)скис племянник, едва плетётся. (11)свернули они в лог, вышли на покос. (12) что это? сразу пересохшим голосом спросил его племянник. (13) рябчики, спокойно ответил василий васильевич и на полянку шагнул. (14)фыркнули крыльями рябчики и врассыпную. (15)племянник за ними. (16)василий васильевич поймал его за руку: (17)куда? (18)не видишь, что ли, что рябчики ещё малы, бесхвостые вовсе. (19)вот подрастут, тогда и (20) одного, дядя вася, на пробу. (21) говорю нельзя! (22) одного, дядь (23)никто не узнает. (24) тьфу ты, азартный какой! ругнулся дядя вася и хитро сощурился. (25) ну, ежели одного, на пробу. (26)а не ? (27) да что вы? сглотнул от нетерпения слюну племянничек, а сам уже курок взвёл и зыркает по лесинам, но рябчиков увидеть не может. (28) ну, как? подошёл ближе к племяннику дядя. (29) не могу заметить. (30)мне бы только на (31)я зашептал племянник. (32)дядя покосился на племянника и усмехнулся. (зз)аж побледнел от напряжения паренёк, а глаза алчные. (34)«ну, этого надо сразу отучать от лесного хулиганства, иначе лихой браконьер-хапуга из него получится, беды в лесу много натворит», подумал василий васильевич и показал племяннику на пихту: (35) гляди, во-о-он подле пихты липа. (36) ах, как же это я раньше-то не заметил? (37)сейчас, сейчас, целится парень в серенький комочек, чуть видимый сквозь пихтовую хвою. (38) лучше целься, не промажь, сказал василий васильевич, и в голосе его смех послышался, но не обратил на это внимание племянник. (39)он ещё плотнее прижал ружьё к плечу и ба-бах! (40)побежал племянник к пихте, а василий васильевич в каменный лог, к воде. (41)спустя минуту он увидел: мчится по косогору его племянничек, ружьё бросил, орёт благим голосом, а за ним столбится и гудит осиный рой. (42) в воду! скомандовал василий васильевич. (43) руками не маши! (44)в воду! (45)взвизгнул парень и бултыхнулся лицом в ручеёк. (46)а когда он приподнялся, василий васильевич упал на траву, сражённый смехом, который не смог сдержать. (47)племянника не узнать: всё лицо его в огромных волдырях, один глаз вовсе заплыл, верхнюю губу на сторону унесло. (48) наклепали тебе рябчики морду-то! (49)прыткий охотник уже понял, что василий васильевич нарочно втравил его в эту , осиное гнездо вместо рябчика показал. (50)и обижаться нельзя: не жадничай, не подличай в лесу. напишите сочинение на тему «что такое человечность? » мне нужно пример из текста только
А. В слове «прия́тели»: слогов—4 (при-я-те-ли), букв—8, звуков—9:
п →
[п] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
р →
[р'] : согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
и →
[и] : гласный
я →
[й'] : согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
[а] : гласный
т →
[т'] : согласный, парный глухой, парный мягкий
е →
[и] : гласный
л →
[л'] : согласный, непарный звонкий, сонорный
Транскрипция слова: [взй’ирошывал]
в — [в] — согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
з — [з] — согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
ъ — не обозначает звука
е — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
—
[и] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
о — [о] — гласный, ударный
ш — [ш] — согласный, глухой парный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо), шипящий
и — [ы] — гласный, безударный
в — [в] — согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
а — [а] — гласный, безударный
л — [л] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
В слове 11 букв и 11 звуков.
ви́д→[в'ит]
В слове «ви́д»: слогов—1 (вид), букв—3, звуков—3:
в →
[в'] : согласный, парный звонкий, сонорный, парный мягкий
и →
[и] : гласный
д →
[т] : согласный, парный глухой, парный твёрдый
Б.
Состав слова «любимую»: корень [люб] + суффикс [им] + окончание [ую]
Основа(ы) слова: любим
образования слова: суффиксальный
Состав слова «ценное»: корень [цен] + суффикс [н] + окончание [ое]
Основа(ы) слова: ценн
образования слова: суффиксальный
Часть речи: глагол
Состав слова:
о — приставка,
свобод — корень,
и, ть, ся — суффиксы,
нет окончания,
освободи + ся — основа слова.
соед.
[ ]1, и [ ]2,
прич.↓
(потому что – с. сущ.)3,
доп.↓
(чтобы – с. гл. + ук. сл.)4
доп.↓
(кто – с. сл. сущ. + ук. сл.)5
опред.↓
(которому – с. сл.)6
Чтобы сделать себя понятным /1, я начну издалека /2: я передам одно моё впечатление из Берлина /3.
Предложение сложное, состоит из трёх с разными связями (бессоюзие и подчинение).
Центральная связь – бессоюзная, она связывает непосредственно предложения 2 и 3: я начну издалека /2: я передам одно моё впечатление из Берлина /3. Это бессоюзное предложение. Отношения пояснительные, поэтому между частями ставится двоеточие.
Бессоюзная связь связывает два блока.
I блок представлен предложениями 1 и 2. Это сложноподчинённое предложение; предложение 2 – главное, предложение 1 – придаточное цели; придаточное относится ко всему главному; средства связи – союз чтобы; придаточное стоит перед главным.
II блок состоит из одного предложения 3.
Горизонтальная схема: (чтобы – с.)1, [ ]2: [ ]3.
Вертикальная схема:
поясн.
[ ]2: [ ]3
цели↓
(чтобы – с.)1
Пари заключается вот в чём /1: я думаю /2, будто я знаю вашего герцога лучше /3, чем знаете его вы /4. [ ]1: [ гл.]2, (будто – с.)3, (чем – с.)4.
поясн.
[ ]1: [ гл.]2
доп.↓
(будто – с.)3
сравн.↓
(чем – с.)4
В том /1, что есть вещи /2, которые «не снились мудрецам» /3, я не сомневаюсь /1, но, / что о них думают люди /4, это чрезвычайно меня занимало /5.
Предложение сложное, состоит из пяти с разными связями (сочинение и подчинение).
Центральная связь – сочинительная, она связывает непосредственно предложения 1 и 5: В том я не сомневаюсь /1, но это чрезвычайно меня занимало5. Это сложносочинённое предложение, средство связи – противительный союз но.
Сочинительная связь связывает два блока.
I блок представлен предложениями 1, 2, 3. Это сложноподчинённое предложение, где предложение 1 – главное, предложения 2 и 3 – придаточные. Придаточные связаны с главным последовательно.
I придаточное (предложение 2) – придаточное дополнительное, относится к сказуемому не сомневаюсь в главном предложении (предложение 1), выраженному глаголом; средства связи – союз что и указательное слово в том; придаточное стоит в середине главного.
II придаточное (предложение 3) – придаточное определительное, относится к подлежащему вещи в главном предложении (предложение 2), выраженному существительным; средство связи – союзное слово которые; придаточное стоит после главного.
II блок (предложения 4 и 5) представляетсобой сложноподчинённое предложение; предложение 5 – главное, предложение 4 – придаточное.
III придаточное (предложение 4) – придаточное подлежащное; оно относится к подлежащему-местоимению это в главном предложении (предложение 5); средство связи – союзное слово что; придаточное стоит перед главным.
Горизонтальная схема: [ук. сл.,1 (что – с. сущ.)2, (которые – с. сл.)3, гл.]1, но, (что – с. сл.)4, [подл.-мест.]5.
Вертикальная схема:
против.
[гл. + ук. сл.]1, но [подл.-мест.]5
доп.↓ подл.↓
(что – с. сущ.)2 (что – с. сл.)4
опред.↓
(которые – с. сл.)3
Проехав пятнадцатую версту, Чичиков вспомнил /1, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня /2, но шестнадцатая верста пролетела мимо /3, а деревни всё не было /4, и / если бы не два мужика, попавшиеся навстречу /5, то вряд ли бы довелось им потрафить на лад /6. [ гл.]1, (что – с.)2, но [ ]3, а [ ]4, и (если бы – с.)5, [то ]6.
против. против. соед.
[ гл.]1, но [ ]3, а [ ]4, и [ ]6
доп.↓ усл.↓
(что – с.)2 (если бы... то – с.)5
В ту минуту /1, когда они вошли в гостиную /2, там начиналось музыкальное отделение вечера /1, и хозяйка могла только улыбкой показать Наталье Михайловне /3, что приветствия и разговоры откладываются /4: уже слышались звуки рояля /5. [сущ. + ук. сл.,1 (когда – с. сл.)2, ]1, и [ гл.]3, (что – с.)4: ( – )5.
соед.
[сущ. + ук. сл.]1, и [ гл.]3,
опред.↓ доп.↓ прич.
(когда – с. сл.)2 (что – с.)4: ( – )5
Журналист только вздохнул /1: он хорошо знал /2, что всё будет так /3, как решит Фёдор Павлович /4, что бы ни говорил главный редактор. [ ]1: [ гл.]2, (что – с. гл. + ук. сл.)3, (как – с. сл.)4, (что – с. + ни)5.
прич.
[ ]1: [ гл.]2
доп.↓
(что – с. гл. + ук. сл. )3
обр. д. и ст.↓ ↓уступ.
(как – с. сл.)4 (что – с. + ни)5
С Державиным у Николая Михайловича был род дипломатической дружбы /1: старик посылал ему для напечатания свои стихи /2, а Карамзин скрепя сердце п.↓