1.синтаксический разбор предложений перепишите предложения, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. выполните полный синтаксический разбор. иван перенёс первый м..ро(з/с)(1) и поменял цвет. скоро ра(з/с)пуст..т..ся ра(з/с)прав..т..ся нежные листоч..ки. 2.морфемный разбор слов. зам.. зацв..тают 3. фонетический разбор слов. м..ро(з/с), опушки 4. выпишите предложение с прямой речью. (знаки препинания не расставлены.) расставьте необходимые знаки препинания. составьте схему предложения. 1) по словам врача настя скоро пойдёт на поправку 2) юра сказал что больше не будет обижать маленьких 3) как ты сюда попала спросила меня женщина 4) расскажи-ка мне зачем тебе понадобились краски 5. выпишите предложение, в котором необходимо поставить запятую/запятые. (знаки препинания внутри предложений не расставлены.) напишите, на каком основании вы сделали свой выбор. 1) хвост у шарика был крючком. 2) соня положила в сумку тетради и ноты. 3) в парке росли столетние сосны и высокие лиственницы. 4) теперь откройте учебники на десятой странице. 6. выпишите предложение, в котором необходимо поставить запятую. (знаки препинания внутри предложений не расставлены.) напишите, на каком основании вы сделали свой выбор. 1) поднялся сильный ветер и гнал волну до вечера. 2) у костра все пели песни и громко читали стихи. 3) отец ухватил настю за талию и высоко поднял девочку над головой. 4) слышался шум ветра и бушевал на походной печурке старый чайник.
якорь — слово из 2 слогов: я-корь. Ударение падает на 1-й слог.
Транскрипция слова: [й’акар’]
я — [й’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
[а] — гласный, ударный
к — [к] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
о — [а] — гласный, безударный
р — [р’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
ь — не обозначает звука
В слове 5 букв и 5 звуков.
белочка — слово из 3 слогов: бе-ло-чка. Ударение падает на 1-й слог.
Транскрипция слова: [б’элач’ка]
б — [б’] — согласный, парный звонкий, парный мягкий
е — [э] — гласный, ударный
л — [л] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
о — [а] — гласный, безударный
ч — [ч’] — согласный, непарный глухой, непарный мягкий, шипящий
к — [к] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
В слове 7 букв и 7 звуков.
ёжик — слово из 2 слогов: ё-жик. Ударение падает на букву ё.
Транскрипция слова: [й’ожык]
ё — [й’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
[о] — гласный, ударный
ж — [ж] — согласный, парный звонкий, непарный твёрдый, шипящий
и — [ы] — гласный, безударный
к — [к] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
В слове 4 буквы и 5 звуков.
рыбка — слово из 2 слогов: ры-бка. Ударение падает на 1-й слог.
Транскрипция слова: [рыпка]
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
ы — [ы] — гласный, ударный
б — [п] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
к — [к] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
В слове 5 букв и 5 звуков.
ветер — слово из 2 слогов: ве-тер. Ударение падает на 1-й слог.
Транскрипция слова: [в’эт’ир]
в — [в’] — согласный, парный звонкий, парный мягкий
е — [э] — гласный, ударный
т — [т’] — согласный, парный глухой, парный мягкий
е — [и] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
В слове 5 букв и 5 звуков.
Толстой Л. Н.
Русский язык - это прежде всего Пушкин — нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лесков, Чехов, Горький.
Толстой Л. Н.
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.
Ломоносов М. В.
Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе.
Ломоносов М. В.
Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.
Ломоносов М. В.
Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, колъми паче немецкий.
Державин Г. Р.
Наш русский язык, более всех новых, может быть приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм.
Добролюбов Н. А.
Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения.
Белинский В. Г.
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.
Энгельс Ф.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Тургенев И. С.
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи.
Гоголь Н. В.
...Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Гоголь Н. В.
Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
Куприн А. И.
Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности. Он богатее гармониею, нежели французской для излияния души в тонах; представляет более аналогичных слов, то есть сообразных и с выражаемым действием: выгода, которую имеют одни коренные языки.
Карамзин Н. М.
Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.
Пушкин А. С.
В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот научный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий выражать и самые отвлеченные идеи германской метафизики и легкую, сверкающую игру французского остроумия.
Герцен А.
Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем — отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, "жизни мышья беготня", крик негодования, искрящаяся шалость и потрясающая страсть.
Герцен А.
Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи.
Толстой А. Н.
Русский язык настолько богат глаголами и существительными, настолько разнообразен формами, выражающими внутренний жест, движение, оттенки чувств и мыслей, краски, запахи, материал вещей и пр. , что нужно при построении научной языковой культуры разобраться в этом гениальном наследстве "мужицкой силы".
Толстой А. Н.
выбирайте)))