Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать
В каждый дом я от души посылаю слова, Сегодня день особый, на календаре весна. Советую тебе дела свои отбросить, Это счастье и любовь под знаком цифры восемь. Не подарки украсят его, внимание – номер один, Открытки, поцелуи тем, кого мы любим и храним. Букет цветов и чистые искренние слова, Добавят красок в этот день, палитра изменит цвета. Неважно, мама, тётя, бабушка или та, Что сердце украла твоё, а может быть рядом сестра, Просто подруга или кто знакомая в онлайне, Расскажи о чувствах, и нет смысла держать это в тайне. Это любовь, не спорю, это больше любви, И если ты проснулась поздно, поскорей глаза протри. Удача не важна и всё равно, как ляжет карта, Для тебя особый день – весна и восьмое марта… И пусть в этот день все женщины Земли, Почувствую себя дороже, любимей, нужнее, Пишу для вас милые дамы свои стихи, И в этом мире кроме вас нет никого важнее… Чисто от себя, всех девушек Земли, Я поздравляю с праздником куплетом в mp3, Улыбок, счастья, удачи и побольше любви, И кто со мною не согласен, просто в идею не вник. А если ты одна, скажи, ну разве это повод, Чтобы грузить себя проблемами мужского пола, Найдёшь вторую половину, я точно уверен, Выброси мысли, восьмое марта стучит к тебе в двери. Свобода в этот день, работа за мужиками, Главное с утра пораньше уже не быть на стакане. И пока дамы смотрят сериал в телеэкране, Сделай ты хотя бы то, что только обещал годами. Будьте любимыми, счастливыми, милые дамы, Без вас бы не было нас, это так, как ни странно. Любовь берёт своё начало прям от школьной парты, И каждый знает, женский день – это восьмое марта…
автора на свой язык, а затем вновь на исходный.
Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать