1. Знаешь я читала что бессмертны души.
(А. Ахматова)
2. О я была уверена что ты придёшь назад.
(А. Ахматова)
3. Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.
(С. Есенин)
4. Стыдно мне что я в Бога верил
Горько мне что не верю теперь.
(С. Есенин)
1. Знаешь, я читала что бессмертны души.
(А. Ахматова)
2. О, я была уверена что ты придёшь назад.
(А. Ахматова)
3. Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.
(С. Есенин)
4. Стыдно мне что я в Бога верил.
Горько мне, что не верю теперь.
(С. Есенин)
РАССТАВЬ ЗАПЯТЫЕ ,СДЕЛАЙ СХЕМУ СПП,ГЛАВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВОЗЬМИ В КВАДРАТНЫЕ СКОБКИ,ПРИДАТОЧНОЕ ВОЗЬМИ В КРУГЛЫЕ СКОБКИ,ВЫДЕЛИ СОЮЗ,ОТ ГЛАВНОГО ЗАДАЙ ВО К ПРИДАТОЧНОМУ.
Используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде.
Основные задачи официально-делового стиля — регламентировать отношения между обществом и государством, между государствами, между гражданами в их трудовой, общественной деятельности, в сфере имущественных и правовых отношений.
Особенности официально-делового стиля: 1) точность, исключающая возможность истолкований; 2) языковой стандарт.
Языковые средства: языковые штампы (канцеляризмы, клише): на основании решения, контроль за исполнением возложить, по истечении срока;
профессиональную терминологию: алиби, черный нал, теневой бизнес;
отглагольные существительные: обеспечение, награждение,
устойчивые словосочетания: кассационная жалоба, единовременное пособие, установленные порядок, предварительное рассмотрение;
преобладание существительных, отыменные предлоги: (согласно, вопреки, ввиду);
более употребимы относительные прилагательные, чем качественные
( отпускной, книжный, разговорный, официальный),
уточняющие обороты и однородные члены предложения;
страдательные причастия, , неопределенно-личные и безличные предложения.
Жанры : законы, уставы, указы, приказы, постановления, резолюции, ноты, коммюнике, объявления, справки, рапорты, анкеты, заявления, доверенности, автобиографии, резюме, характеристики, акты, протоколы, инструкции, контракты, договоры и т. д.
Тип речи официально-делового стиля — преимущественно рассуждение.
Звукоподражание – это употребление слов, напоминающих звучанием слуховые впечатления от изображаемого явления (человеческой речи, шума, звуков природы). Цель звукоподражания сводится к тому, чтобы средствами фоники создать у читателя эффект «звукового присутствия». Например:
Как носят капли вести о езде,
И всю-то ночь всё цокают да едут,
Стуча подковой об одном гвозде
То тут, то там, то в тот подъезд, то в этот.
В приведенном отрывке при многократного повторения звуков д и т замечательным образом передается эффект стука. И это не случайно: автор преднамеренно использует игру звука для создания у читателя определенных впечатлений.
Вообще, исторически звукоподражание широко используется именно в стихотворных формах – ведь игра с ритмом и звучанием является неотъемлемой частью стихосложения, а значит, и плодородной почвой для звукоподражания. Зачастую поэты стремятся передать средствами фоники самые разные слуховые впечатления, и подобных примеров можно найти великое множество. Однако и в прозаических формах можно встретить элементы звукоподражания.