Изобразительные средства языка - это художественно-речевые явления, которые создают словесную образность повествования.
Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. Тропы основаны на внутреннем сближении, сопоставлении двух явлений, из которых одно поясняет другое.
Метафора – скрытое сравнение одного предмета или явления с другим на основе сходства признаков. (п) «Скачет конь, простору много, Валит снег и стелит шаль»
Сравнение – сопоставление одного предмета с другим по принципу их сходства. (п) «Анчар, как грозный часовой, Стоит один во всей Вселенной»
Олицетворение – разновидность метафоры, перенесение человеческих качеств на неодушевленные предметы, явления, животных, наделение их мыслями речью. (п) «Улыбнулись сонные березки, Растрепали шелковые косы»
Метонимия – замена прямого названия предмета или явления другим, имеющим причинную связь с первым. (п) «Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ… »
Перифраз – схож с метонимией, часто потребляется в качестве характеристики. (п) «Киса, мы еще увидим небо в алмазах» (разбогатеем)
Ирония – один из выражения авторской позиции, скептическое, насмешливое отношение автора к изображаемому.
Аллегория – воплощение отвлеченного понятия, явления или идеи в конкретном образе. (п) В басне Крылова «Стрекоза» – аллегория легкомыслия.
Литота – преуменьшение. (п) «…в больших рукавицах, а сам с ноготок! »
Сарказм – разновидность комического проявления авторской позиции в произведении, язвительная насмешка. (п) « За все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей… отраву поцелуев… За все, чем я обманут был»
Гротеск – сочетание контрастного, фантастического с реальным. Широко используется в сатирических целях. (п) В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» автор использовал гротеск, где смешное неотделимо от ужасного, в представлении, устроенном Воландом в варьете.
Эпитет – образное определение, которое эмоционально характеризует предмет или явление. (п) «Рейн лежал перед нами весь серебряный… »
Изобразительные средства языка - это художественно-речевые явления, которые создают словесную образность повествования.
Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. Тропы основаны на внутреннем сближении, сопоставлении двух явлений, из которых одно поясняет другое.
Метафора – скрытое сравнение одного предмета или явления с другим на основе сходства признаков. (п) «Скачет конь, простору много, Валит снег и стелит шаль»
Сравнение – сопоставление одного предмета с другим по принципу их сходства. (п) «Анчар, как грозный часовой, Стоит один во всей Вселенной»
Олицетворение – разновидность метафоры, перенесение человеческих качеств на неодушевленные предметы, явления, животных, наделение их мыслями речью. (п) «Улыбнулись сонные березки, Растрепали шелковые косы»
Гипербола – преувеличение. (п) «Разрывает рот зевота шире Мексиканского залива»
Метонимия – замена прямого названия предмета или явления другим, имеющим причинную связь с первым. (п) «Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ… »
Перифраз – схож с метонимией, часто потребляется в качестве характеристики. (п) «Киса, мы еще увидим небо в алмазах» (разбогатеем)
Ирония – один из выражения авторской позиции, скептическое, насмешливое отношение автора к изображаемому.
Аллегория – воплощение отвлеченного понятия, явления или идеи в конкретном образе. (п) В басне Крылова «Стрекоза» – аллегория легкомыслия.
Литота – преуменьшение. (п) «…в больших рукавицах, а сам с ноготок! »
Сарказм – разновидность комического проявления авторской позиции в произведении, язвительная насмешка. (п) « За все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей… отраву поцелуев… За все, чем я обманут был»
Гротеск – сочетание контрастного, фантастического с реальным. Широко используется в сатирических целях. (п) В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» автор использовал гротеск, где смешное неотделимо от ужасного, в представлении, устроенном Воландом в варьете.
Эпитет – образное определение, которое эмоционально характеризует предмет или явление. (п) «Рейн лежал перед нами весь серебряный… »
Оксюморон – стилистическая фигура, сочетание противоположных по смыслу, контрастных слов, создающих неожиданный образ. (п) «жар холодных чисел» , «сладкий яд» , «Живой труп» , «Мертвые души» .
Бесприданница, бессребреник, вареник, воспитанник, гостиница, гривенник, дровяник, дружинник, избранник, именинник, конница, конопляник, копчености, лиственница, малинник, Масленица, мороженое, мошенник, мученик, нефтяник, путешественник, родственник, рябинник, священник, серебряник, сребреник, ставленник, сторонник, утопленник, ученик.
Услышаны всеми, увиденный в темноте, речи торжественны и проникновенны, тканая скатерть, стреляный воробей, абитуриентка сосредоточена и внимательна, связанная сестрой кофта, посеребренная цепочка, травы не покошены, немощеная улица, не вымоченная рыба, названный брат, ресурсы изысканны, жженый кофе, чрезвычайно встревоженный, воды взволнованы бурей, не раз читанная книга, никем не рыхленная почва, полученная корреспонденция, лошади подкованы кузнецом, лица перекошены гневом, облицованные стены, несеяная мука, незаконченная повесть, совершен поджог дома, афиши расклеены, загримированный артист, груженный кирпичом прицеп, мука рассыпана по столу, ворота отворены сторожем, неразрушенный храм, избалованное дитя, поля ограничены рвом, нетканая скатерть, печеные яблоки, названный в честь героя проспект, лица вымазаны сажей, непринуждённый разговор, копченая колбаса, поношенный костюм, приглашенные гости, замеченный недостаток.