118 Спишите столбиком данные глаголы и укажите их спряже- ние. Затем образуйте от этих глаголов причастия с суффик-
сом -ущ- (-ющ-) или чащ- (-ящ-). Запишите эти причастия,
обозначая суффикс.
Бороться, строить, слышать, морозить, грохотать, ды-
шать, клеить, ненавидеть, ранить, дремать, сверкать.
Две Н в прилагательных пишутся в трех случаях.
1. В прилагательных, образованных от существительных с основой на Н и суффиксом Н:
огонь → огненный,
диковина → диковинный,
пустыня → пустынный.
Примечание. Следует помнить, что существительные, оканчивающиеся в именительном падеже на -мя, образуют прилагательные от основы косвенных падежей, которая оканчивается на -ен-, и суффикса -н-:
время – времени, прибавляем суффикс -н- → временный, имя – имени → именнóй.
2. Две Н пишутся в прилагательных с всегда ударным суффиксом -óнн-, который присоединяется к основе слов, оканчивающихся в именительном падеже на -ия, – так называемых латинизмов:
традициóнный ← традиция,
дискуссиóнный ← дискуссия.
3. С двумя Н пишутся прилагательные, образованные присоединением суффикса -енн- к основе существительных со стечением согласных на конце основы:
жизнь → жизненный,
государство → государственный,
искусство → искусственный.
Исключение составляет единственное слово ветреный, в котором одна Н пишется потому, что оно образовалось не от существительного ветер, а от устаревшего бесприставочного глагола ветрить, и написание одной в этом случае Н не противоречит правилу написания отглагольных прилагательных, а все приставочные образования пишутся с двумя Н: безветренный, проветренный и др.
Различия между старославянским и древнерусским языком минимальны. Во всяком случае для начального этапа не стоит отказываться от изучения грамматики церковнославянского потому, что это не русский. Во всяком случае сохранившиеся письменные тексты не дают основания считать языки разными. Они написаны на так называемом древнерусском изводе церковнославянского языка. Обычно его и принимают за древнерусский.
Мне кстати говорила, что это разные языки. Но к сожалению, не было даже попытки ответить на вопрос, в чем принципиальное отличия и в чем я был неправ, порекомендовав изучать именно ЦСЯ, как язык с имеющейся моделью грамматики.
Может здесь кто-то ответит содержательнее.
Сразу скажу, что известные отличия - отличия в полногласии и в отдельных падежных формах (ехъ-яхъ в местном множественного, например), мне известны.
2. Влияние оказали довольно большое, так как сейчас мы говорим на таком русском благодаря им в какой то степени.
3.Мне кажется довольно мало где, возможно в пьесах или в чем то таком старом
Объяснение: