В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

12. прочитайте фрагменты газетных статей. найдите в них стилистические ошибки, объясните и исправьте их. вариант 1. огромное количество колдунов, прорицателей, целителей, появившихся в последнее время, настолько заворожило внимание людей, что желающих попасть на такие сеансы много. я спросил у и., постоянного посетителя встреч с а. кашпировским, о его ощущениях. после первого сеанса он так отъехал, что еле мог шевелиться.

Показать ответ
Ответ:
nasty2004b
nasty2004b
20.06.2020 13:28
Ну, тут настолько "кривой" текст, мне кажется... аж мурашки по телу!)

Во-первых, мне не нравится, что "... количество... заворожило". Как-то мне кажется это неестественно.  Я бы согласился, если бы количество вызывало эмоции (например, удивляло, радовало, пугало, угнетало), или соотносилось бы с каким-то другим количеством (например, превосходило), да мало ли что может делать количество. Но,  на мой взгляд - не ворожить, не колдовать! Представьте фразу: "меня заворожило количество косичек моей возлюбленной"))  Мне она кажется нелепостью. Взгляд может заворожить, даже сами косички могут Но уж только не их количество!))
Только вот можно ли эту нелепость отнести к стилистическим ошибкам?

Во-вторых, слова "такие сеансы" предполагают, что речь уже о сеансах шла. Здесь же предварительно ни слова о сеансах - таких или не таких - не наблюдается, и оттого при чтении возникает вопрос "какие именно?" 

В-третьих, конструкция "Я спросил у И. (...) о его ощущениях. После первого сеанса он (...) отъехал..." не хороша. Логичнее было бы нечто вроде " Я спросил у И. о его ощущениях. Он ответил, что..."

Ну и , наконец, в-четвертых: глагол "отъехал" тут плохо смотрится. Он явно, как говорится, "не из этой оперы". Если автор статьи хотел передать особенности говора собеседника, то этот глагол надо бы заключить в кавычки. Хотя и в этом случае получилось бы не слишком здОрово.

Оттого, что корявостей так много, я не вижу возможности исправить ошибки, как требуется в задании. На мой взгляд исправить нельзя, единственный выход  - полностью переписать заметку.
В общем, многовато тут, на мой взгляд, для такого коротенького текста, как говорит моя племянница, "корявств".)))
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота