2 Определите, в прямом или переносном значении употреблены вы-
деленные слова в предложениях.
І. 1) Белка песенки поёт
2) Золотые нивы,
Да орешки всё грызёт;
Гладь и блеск озёр,
А орешки не простые,
Светлые заливы,
Все скорлупки золотые,
Без конца простор.
Ядра – чистый изумруд.
(И.С.Никитин)
(А.С.Пушкин)
II. 1) Bздремнули деревья в тихом лесу. — После прогулки мы вздремнули не раз-
деваясь. 2) Собака смотрела на меня печальными глазами. — Стоит одиноко пе-
чальная ива. 3) Солнце светит себе, улыбается. - Дети улыбались гостеприимным
хозяевам. 4) Организаторы концерта устроили артистам тёплый приём. – В марте
стояли тёплые дни. 5) У настоящего патриота душа не может быть чёрствой. - На
столе лежал чёрствый хлеб.
И.И. Левитан, талантливый русский художник девятнадцатого века, всегда любил и чувствовал Россию и сердцем, и душой. На его полотнах, пронизанных глубокой нежностью к родному краю и его природе, изображены волшебные пейзажи, цепляющие до глубины души — “Золотая осень”, “Лесное озеро”, «На Волге».
На переднем плане мы видим раскинулась Волга. Прохладные, магические тона воды ласкают взгляд. Солнце опустилось уже довольно низко, и мы можем наблюдать солнечных зайчиков, рассеявшихся по поверхности спокойного и мирного зеркала реки, которое отражает сумеречные небеса, по которым неспешна плывут кучевые барашки-облака. Небо, окрашенное в желтые, синие, голубые и фиолетовые пастельные тона отнюдь не кажется холодным, скорее наоборот манит и услаждает взор наблюдателя.
Берег, покрытый шелковистой летней травкой, едва колышется от легкого ветерка. У старенькой пристани приютились две старенькие рыбацкие лодочки. В одной из них сидит человек. Кажется, будто он призадумавшись смотрит на свое отражение в вечерних водах и наслаждаясь прохладой и свежестью, отдыхает от тяжелого рабочего денька.
Посреди реки на третьей лодке, гребцы с усердием гребут веслами, возможно они хотят переправиться на другой берег к стройной берёзовой чаще, заботливо укрывшей православные храмы. Деверья и кусты, пышной зеленой стеной возвышающиеся над водами, отражаются в зеркальной глади.
Объяснение:
м. глаг. глаг. прил. сущ. пр. мест. пр. сущ.
[Он мечтал передать лёгкий восторг от всего: от зрелища
—— - - - - - - ~~~⊕~~~ Θ
сущ. с. пр. сущ. прил. сущ. с. пр. превосх.ст.прил
радуги, и от ауканья крестьянских девушек, и от самых простых
- - - - - - Θ - - - - - - -
сущ. сущ.
явлений жизни]¹.
~~~Θ~~~ - - - - -
(Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, полное, осложнённое однородными определениями при обобщающем слове).
[— == ~~ - - ~⊕~: ~Θ~, и ~Θ~ ~~ - -, и ~~ ~Θ~ - -]¹. Простое.