(2) Поэтому берегите молодость до глубокой старости. Цените все хорошее,
что приобрели в молодые годы, не
растрачивайте богатств молодости.
Ничто из приобретенного в молодости
не проходит бесследно. Привычки,
воспитанные в молодости, сохраняются
на всю жизнь. Навыки в труде - тоже.
Привык к работе - и работа вечно будет
доставлять радост. А как это важно для
человеческого счастья! Нет несчастнее
человека ленивого, вечно избегающего
труда, усилий...
Как в молодости, так и в старости.
Хорошие навыки чолодости облегчат
жизнь, дурные - усложнят ее и
затруднят.
(3) И еще. Есть русская пословица:
Береги честь смолодок памяти
остаются все поступки, совершенные в
молодости. Хорошие будут радовать,
дурные не давать спать! По Д.С.
Лихачеву)
Укажите неверное утверждение.
Во «взрослой» жизни вас будут окружать
совершенно другие люди
Если не с кем разделить радость - это не
радость
Человек, избегающий труда и усилий.
Задай вопрос из школьного предмета
Lina14Cat
5 - 9 классыРусский язык 6+3 б
Составить тематический словарик лексики,связанной с Интернетом
Реклама
Попроси больше объяснений Следить Отметить нарушение Kobyakova78 29.01.2014
ответы и объяснения
Участник Знаний
Логин – идентификатор, используемый для входа в систему.
Пассворд – пароль.
Гестбук – гостевая книга (от англ. guestbook).
Хомяк – домашняя страница (от англ. home page).
Сервак – сервер (FTP-сервер, веб-сервер).
Лист – список рассылки, используется для оповещения широких масс одним простым письмом (от англ. mailing list).
Мыло – почта (от англ. mail).
Пиксель – квант изображения на мониторе.
FAQ (от англ. frequently asked questions) – ответы на часто задаваемые вопросы. Чаво – см. FAQ.
Флудить (от англ. flood – поток) – порождать бессмысленные потоки информации (часто с недобрым умыслом).
Субж, Сабж (от англ. subj, subject) – тема сообщения.
Мессага (от англ. message) – сообщение, письмо.
Оффтопик – мессага не в кассу.
Топик (от англ. topik) – тема.
Клава – клавиатура.
Батон (от англ. button) – клавиша на клавиатуре (пример: топтать батоны). ИМХО (от англ. in my humble opinion) – «по моему скромному мнению».
ЗЫ – Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).
Файло – файлы.
Клик ту контину (от англ. click to continue) – команда «нажать для продолжения».
Машина – компьютер.
Камень – процессор.
Веревка – провод, канал соединений с сетью.
Коннект – связь с интернетом.
Залить – закачать файл на сервер.
Слить – скачать файл с сервера.
Кило, ка – килобайты.
Метр – мегабайт.
Винт – винчестер, жесткий диск.
Флопак, флоповод – дисковод, ZIP-диск.
Сисадмин – системный администратор.
Домен – обычно так называют членораздельный адрес в интернете.