2)все было залито (3) черные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета. (4)мужчины сдесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые все увивались возле : некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдумнно и со вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к , так же говорили по-французски и смешили так же, как в петербурге.(5)другой род мужчин состовляли толстые или такие же, как чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. (6)эти, напротив того, косились и пятились от и посматривали по сторонам, не расставил ли где губернаторский слуга зеленого стола для висты. (7)лица у них были полные и круглые, ..волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер "черт меня побери", как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. какой тип речи использован? 1) повествование 2)рассуждение 3)описание 4) рассуждение и повествование
Если же произведения " Мертвые души" в целом - то повествование
Ну, вроде так