20 минут Время выполнения 1. Прослушайте текст. 2. Определите основную мысль текста и запишите се, 3. На основе прослушанного текста составьте диалог-расспрос, меняя позино говорящий» на «слушающий», -руководителя астрономического кружка и школьника (-цы), -двух ученых, космонавта и журналиста на тему «Что люди након о звездах. 4. Составьте вопрос по содержанию текста: 5. Обменяйтесь вопросом и ответьте на него, Если в ясную, безоблачную ночь посмотреть вверх, то взгляду предстанет великолепная картина звездного неба. Тысячи мерцанощних разноцветных огоньков складывается в причудливые фигуры, завораживая взор. В древности люди считали, что это торжr фонарики, Закрепленные на хрусталым небесном сводс. Сегодня все мы знаем, что то не фонарики,а звезды. Почему он светят и как далеко от нас они находятся? Как рождаются звезды и как долго они живут? Об этом наш рассказ Чтобы понять, что такое звезда, достаточно взглянуть на наше Солнце. Да-да, наше Солнце - это звезда! Но как же так? спросте вы. — Ведь Солнце - больное и горячее, а звезды такне маленькие и совсем не греют. Весь секрет в расстоянии, Солнце находится практически рядом» всего-то каких-то 150 миллионов километра, а звезды находятся так далеко, что ученые даже не используют понятие «километры» для измерения расстояния до звезд. Он придумали особую единицу измерения, которая называется «световой год». Звезды, которые мы наблюдаем, различаются по цвету н ю яркости. Самые холодные звезды имеют красный цвет. А самые горячие голубоватый оттенок. Наша звезда Сенце относится к классу желтых звезд. Подсчитать даже хотя бы примерно количество звезд во Вселенной практически невозможно. Зато людям точно известно количество звезд, которые мы видим с поверхности Земли невооруженным глазом. Таких звезд около 45 тысяч
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
Из всего многообразия боевых искусств тайцзицюань выделяется своей кажущейся алогичностью. Ее основные принципы — «вкладывать в убыток», «превозмочь силу в 100 унций силой в 4 унции» — вызывают у европейца недоумение и непонимание. И тем не менее эта система проверена многовековым опытом китайских мастеров ушу. Сейчас различными видами тайцзицюань занимаются во многих странах мира. Боевой аспект отошел на второй план. Для современного человека большую актуальность приобрели именно оздоровительные возможности этой гимнастики. Нормализация артериального давления, лечение неврастении, улучшение обмена веществ и снижение веса, укрепление позвоночника и суставов, снятие мышечных контрактур, тренировка систем дыхания и кровообращения, улучшение координации (в том числе и межполушарной работы мозга), стимулирование работы внутренних органов — вот неполный перечень возможностей тайцзицюань.
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
Объяснение: