227. спишите предложения. определите,
на чем основан перенос названия в выде-
ленных метафорах. с какой целью использу-
ются метафоры в этих предложениях? опи-
шите образ, который они .
о метафора о
образец. дремлет (лес) ("стоять неподвижно", метафора) —
дремлет (отец) ("находиться в состоянии полусна", прямое зна-
чение).
1. заколдован невидимкой, дремлет лес под сказку сна, слов-
обелою косынкой подвязалася сосна. (с.а. есенин) 2. деревья
оны: ковер зимы покрыл холмы. (е. а. баратынский) 3. вот
север, тучи нагоняя, дохнул, завыл — и вот сама идет волшебница-зима. (а. с. пушкин) 4. и стоит береза в сонной тишине, и
рят снежинки в золотом огне. (с.а. есенин) 5. окован звонкий
ключ. он у зимы в плену. (к. д. )
Паяц. Происходит от итал. раgliассiо «шут, паяц» , собственно «мешок соломы» , из paglia «солома» , от лат. раlеа «солома» . Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии. Из итал. слово заимствовано во франц. (в форме paillasse, откуда русск. паяц и англ. palliasse «соломенный мартац») , также в нем. (в форме Ваjаzzо — то же
Кино. [Распространенное во многих языках в ХХ в. сокращение от более старого кинемато́граф; ср. прежде всего нем. Kinо – Kinematograph. Ср. тот же тип сокращения в кило́ – килогра́мм. Далее восходит к греч. κίνημα "движение". См. Славский, II, стр. 166. – Т.]