262 Русского художника Константина Фёдоровича Юбна называют поэтом русского зимнего пейзажа. Рассмотрите его картину «Русская зима. Лигачёво» (см. цветную вклейку, с. 3). Мы ви дим, как живописец любуется чарующей красотой покрытых инеем деревьев, заснеженными и сверкающими на солнце при- горками, пушистым снегом, одевшим землю. Сравните настроение, которое передаёт эта картина, с тем, что описано в стихотворении И. А. Бунина «Иней» (см. упр. 261). Выберите из текста стихотворения слова, с которых можно описать картину К. Ф. Юбна. Какие из этих слов нужно употребить в переносном значении? Напишите небольшой текст, описывая картину. Подчеркните слова, употреблённые вами в переносном значении.
Случилось странное, почти невероятное. Сапоги были не сшиты, а построены давно великим архитектором, сапожником Романом Петровым пьяницей неимоверным, но и мастером каких больше не осталось. И вот сапоги Романовой работы кончились.
Не то, чтобы кончились они совсем нежданно. Нет, признаки грозящей им старости намечались раньше и не один раз. Три пары каблуков и две подошвы переменил на них Николай.
А как это случилось неизвестно...
Снес их к сапожнику Романову наследнику, но наследнику. ни таланта, а мастерской. Тот как увидал поднеся к свету сразу сказал, что больше чинить не чего, кожа не выдержит. Николай и сам видел это и ни какой особенной надежды не питал.