3. Каким русским фразеологизмам соответствуют следующие иноязычные: 1) когда у куриц будут зубы (quаnd lеѕ poules auront des dents — франц.); 2) плохого церковь не исправит (zlego kosciol nie naprawi — польск.); 3) девятая дырка на свирели (девета рупа на свирали — серб.)? Критерии: за правильное объяснение. Всего за задание:
1) Когда рак на горе свистнет = никогда.
2) Чёрного кобеля не отмоешь добела. = Не всё в этом мире можно изменить.
3) Пятое колесо в телеге = что-то лишнее.