(3) Послушайте текст. О чём вы узнали? Как вы считаете, из каких языков за- имствованы названия ветров? Проверьте себя по словарю иностранных слов. Почему у ветров разные названия? Многие ветры имеют особые названия. Они получили их по разным причинам. Вы знаете, например, что такое «попасть в штиль»? Это значит - застыть в неподвижности. Одна из разновид- ностей ветра так и называется - «штилевой ветер». Он возникает на экваторе. Ветры, которые дуют сверху и снизу в сторону экватора, на- зываются пассатами. Они имеют постоянные направления и дуют сильно. Ветры, дующие в сторону полюсов, - весты. США нахо- дятся в основном в зоне вестов. Муссоны - это ветры, которые меняют своё направление в зави- симости от времени года. В Индии зимой муссоны несут горячий, сухой воздух, а летом они дуют в северном направлении и прино- сят с собой обильные дожди. На юге Франции все местные жители со страхом ждут мист- раль - холодный сухой ветер с севера. Он может дуть со стороны моря целыми днями, и в это время все чувствуют себя неуютно. (Из энциклопедии «Чудо-книга» )
КАЖДОЕ (опред., часть обст. _._) утро Я (личн., —) отправляюсь в лес по грибы, но возвращаюсь с пустой корзинкой. Надо МНОЙ (личн., _ _) смеются МОИ (притяж., ~~) соседи: «ВАМ (личн., _ _) бы подзорную трубу с СОБОЙ (возвр., _._) брать, тогда КАКУЮ-НИБУДЬ (неопр.. ~~) сыроежку отыщете». Я (личн., —) выслушиваю ВСЕ (опред., ~~) ЭТИ (указ. ~~) дружеские нападки. ОНИ (личн., —) МЕНЯ (личн., _ _) не задевают. Ведь НИКТО (отриц.) из ТЕХ (указ.) (никто из тех – подлеж.), КТО (относит., —) надо МНОЙ (личн., _ _) подтрунивает, не подозревает, что Я (личн., —) грибов не собираю. МНЕ (личн., _ _) жаль срывать грибы, КОТОРЫЕ (относ., —) выросли возле МОЕЙ (притяж., ~~) заветной тропинки. Я (личн., —) знаю на НЕЙ (личн., _._) КАЖДЫЙ (опред., ~~) грибок, но не рву их, а слежу за ТЕМ (указ., _ _), как ОНИ (личн., —) растут. (По Г. Скребицкому.) __ Местоимения из текста по их морфологическим признакам: личное, 1-го л., ед. ч., в Т.п.: (надо) мной указательное, во мн.ч., Р.п.: (из) тех указательное, во мн.ч., И.п.*: НЕТ ТАКОГО (*указательных местоимений в тексте всего 3: эти (мн.ч., В.п.), из тех (мн.ч., Р.п.), за тем (ед.ч.,Т.п.) определительное, в ед.ч., м.р.,В.п.: каждый относительное, во мн.ч., И.п.: которые __ Основная мысль текста: Нельзя судить о людях по своим меркам, стереотипно. Прежде надо знать истинные намерения человека. Тип речи – повествование. Стиль – художественный. __ *Разряд и синтаксическая роль местоимений указаны в скобках (надписать и подчеркнуть соответственно).
Надо МНОЙ (личн., _ _) смеются МОИ (притяж., ~~) соседи:
«ВАМ (личн., _ _) бы подзорную трубу с СОБОЙ (возвр., _._) брать,
тогда КАКУЮ-НИБУДЬ (неопр.. ~~) сыроежку отыщете».
Я (личн., —) выслушиваю ВСЕ (опред., ~~) ЭТИ (указ. ~~) дружеские нападки.
ОНИ (личн., —) МЕНЯ (личн., _ _) не задевают.
Ведь НИКТО (отриц.) из ТЕХ (указ.) (никто из тех – подлеж.),
КТО (относит., —) надо МНОЙ (личн., _ _) подтрунивает, не подозревает, что Я (личн., —) грибов не собираю.
МНЕ (личн., _ _) жаль срывать грибы, КОТОРЫЕ (относ., —) выросли возле МОЕЙ (притяж., ~~) заветной тропинки.
Я (личн., —) знаю на НЕЙ (личн., _._) КАЖДЫЙ (опред., ~~) грибок,
но не рву их, а слежу за ТЕМ (указ., _ _), как ОНИ (личн., —) растут. (По Г. Скребицкому.)
__
Местоимения из текста по их морфологическим признакам:
личное, 1-го л., ед. ч., в Т.п.: (надо) мной
указательное, во мн.ч., Р.п.: (из) тех
указательное, во мн.ч., И.п.*: НЕТ ТАКОГО
(*указательных местоимений в тексте всего 3:
эти (мн.ч., В.п.), из тех (мн.ч., Р.п.), за тем (ед.ч.,Т.п.)
определительное, в ед.ч., м.р.,В.п.: каждый
относительное, во мн.ч., И.п.: которые
__
Основная мысль текста:
Нельзя судить о людях по своим меркам, стереотипно. Прежде надо знать истинные намерения человека.
Тип речи – повествование.
Стиль – художественный.
__
*Разряд и синтаксическая роль местоимений указаны в скобках (надписать и подчеркнуть соответственно).
Надо(предлог-допол) мной(мест-допол) смеются(глаг-сказ0 мои(мест-опред0 соседи(сущ-подлеж)]: "[Вам(мест-дополн) бы(частич) подзорную(прил-опрелелен) трубу(сущ-доп) брать(глаг-сказ)], (тогда какую-нибудь(мест-определен) сыроежку(сущ-допол) отыщите(глаг-сказ))".
(Повествов, невоскл, прямая речь, т.е. состоит из двух частей:
1 простое предложение /перед прямой черью: двусоставное, простое, полное, распростр, неосложн.;
2-прямая речь состоит из 2 простых предложений, в которых нет подлежащего, т.е. оба односоставные, распространённые, неосложнён)