Как кот наплакал (значит очень малое кол-во чего-либо); Кот в мешке (приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки); Суп с котом; Играть в кошки-мышки (хитрить, лукавить, увиливать); Искать чёрную кошку в тёмной комнате (заниматься бесполезным делом); Как коту валерьянки. (употребляется к кому-то, кто слегка неадекватно себя ведёт после чего-либо); Как кошка с собакой.(Применяется в отношении каких-либо людей, которые живут не в мире и согласии, а в постоянных распрях, скандалах, ссорах); Живуч как кошка. (в значении крепок, устойчив выдержать многие трудности); Коту под хвост.(Обозначает, что что-то сделанное ушло в никуда); Кошки на душе скребут.(Применяется в значении плохого настроения); Тянуть кота за хвост.(Обозначает оттягивание наступления определенного момента или действия, очень медленно подходить к сути вопроса); Черная кошка пробежала.(Означает обычно, что между кем-то испортились отношения, произошла ссора)
Как кот наплакал (значит очень малое кол-во чего-либо); Кот в мешке (приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки); Суп с котом; Играть в кошки-мышки (хитрить, лукавить, увиливать); Искать чёрную кошку в тёмной комнате (заниматься бесполезным делом); Как коту валерьянки. (употребляется к кому-то, кто слегка неадекватно себя ведёт после чего-либо); Как кошка с собакой.(Применяется в отношении каких-либо людей, которые живут не в мире и согласии, а в постоянных распрях, скандалах, ссорах); Живуч как кошка. (в значении крепок, устойчив выдержать многие трудности); Коту под хвост.(Обозначает, что что-то сделанное ушло в никуда); Кошки на душе скребут.(Применяется в значении плохого настроения); Тянуть кота за хвост.(Обозначает оттягивание наступления определенного момента или действия, очень медленно подходить к сути вопроса); Черная кошка пробежала.(Означает обычно, что между кем-то испортились отношения, произошла ссора)
Кот в мешке (приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки);
Суп с котом;
Играть в кошки-мышки (хитрить, лукавить, увиливать);
Искать чёрную кошку в тёмной комнате (заниматься бесполезным делом);
Как коту валерьянки. (употребляется к кому-то, кто слегка неадекватно себя ведёт после чего-либо);
Как кошка с собакой.(Применяется в отношении каких-либо людей, которые живут не в мире и согласии, а в постоянных распрях, скандалах, ссорах);
Живуч как кошка. (в значении крепок, устойчив выдержать многие трудности);
Коту под хвост.(Обозначает, что что-то сделанное ушло в никуда);
Кошки на душе скребут.(Применяется в значении плохого настроения);
Тянуть кота за хвост.(Обозначает оттягивание наступления определенного момента или действия, очень медленно подходить к сути вопроса);
Черная кошка пробежала.(Означает обычно, что между кем-то испортились отношения, произошла ссора)
Кот в мешке (приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки);
Суп с котом;
Играть в кошки-мышки (хитрить, лукавить, увиливать);
Искать чёрную кошку в тёмной комнате (заниматься бесполезным делом);
Как коту валерьянки. (употребляется к кому-то, кто слегка неадекватно себя ведёт после чего-либо);
Как кошка с собакой.(Применяется в отношении каких-либо людей, которые живут не в мире и согласии, а в постоянных распрях, скандалах, ссорах);
Живуч как кошка. (в значении крепок, устойчив выдержать многие трудности);
Коту под хвост.(Обозначает, что что-то сделанное ушло в никуда);
Кошки на душе скребут.(Применяется в значении плохого настроения);
Тянуть кота за хвост.(Обозначает оттягивание наступления определенного момента или действия, очень медленно подходить к сути вопроса);
Черная кошка пробежала.(Означает обычно, что между кем-то испортились отношения, произошла ссора)