Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
Эпитеты, то есть определения, придающие красочность и выразительность поэтической речи автора:
- пушистые ветки;
- снежная кайма;
- сонная тишина;
- горят снежинки (эпитет выражен глаголом "горят");
- золотой огонь.
Олицетворение, то есть придание неодушевлённым предметам и явлениям признаков и качеств живых существ:
- берёза принакрылась;
- берёза стоит;
- заря, обходя кругом, обсыпает.
Сравнение:
- снег точно серебро
Метафоры, скрытые сравнения, употреблённые в переносном значении:
- снежною каймой распустились кисти белой бахромой.
- обсыпает ветки новым серебром.
Инверсия, то есть нарушение порядка слов, когда, к примеру, подлежащее стоит после сказуемого для придания большей выразительности и соблюдения стихотворного размера:
- распустились кисти;
- стоит берёза;
- горят снежинки.
Солнце, (какое? начинается причастный оборот ) скрывшееся за горизонтом, оставило розоватый след в небе. В комнате было тихо, только слышно было чайник, посвистываюший на плите. Мурлыкавшая на печи кошка вскочила и побежала за клубком, закатившимся за печку. Лес, укрытый золотой листвой, привлекал внимание каждого, кто проходил мимо. Река, протекающая возле деревни, оставляла весной затопленные берега и растения, покрытые водой. Шум, как выяснилось, подняли ребятишки, игравшие во дворе в прятки и бегающие друг за другом.
Объяснение: во всех предложениях есть причастные обороты. Если прич.оборот идёт после определяемого слова, он выделяется запятыми.
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
Эпитеты, то есть определения, придающие красочность и выразительность поэтической речи автора:
- пушистые ветки;
- снежная кайма;
- сонная тишина;
- горят снежинки (эпитет выражен глаголом "горят");
- золотой огонь.
Олицетворение, то есть придание неодушевлённым предметам и явлениям признаков и качеств живых существ:
- берёза принакрылась;
- берёза стоит;
- заря, обходя кругом, обсыпает.
Сравнение:
- снег точно серебро
Метафоры, скрытые сравнения, употреблённые в переносном значении:
- снежною каймой распустились кисти белой бахромой.
- обсыпает ветки новым серебром.
Инверсия, то есть нарушение порядка слов, когда, к примеру, подлежащее стоит после сказуемого для придания большей выразительности и соблюдения стихотворного размера:
- распустились кисти;
- стоит берёза;
- горят снежинки.
Солнце, (какое? начинается причастный оборот ) скрывшееся за горизонтом, оставило розоватый след в небе. В комнате было тихо, только слышно было чайник, посвистываюший на плите. Мурлыкавшая на печи кошка вскочила и побежала за клубком, закатившимся за печку. Лес, укрытый золотой листвой, привлекал внимание каждого, кто проходил мимо. Река, протекающая возле деревни, оставляла весной затопленные берега и растения, покрытые водой. Шум, как выяснилось, подняли ребятишки, игравшие во дворе в прятки и бегающие друг за другом.
Объяснение: во всех предложениях есть причастные обороты. Если прич.оборот идёт после определяемого слова, он выделяется запятыми.