35 измени место (относительно главного слова) причастного оборота в предложении. поставь, где необходимо, запятые. пример: «плотно завешенное окно не пропускало света». — «окно, плотно завешенное, не пропускало света». 1. от рощи, шепчущей таинственные , веяло прохладой и свежестью. — 2. земля, размытая дождём, липла к сапогам. — 3. увидев с неба звезду, я загадала желание. — согласуй причастные обороты с определяемыми словами, поставь запятые. пример: «окно (плотно завешенный) не пропускало света». — «окно, плотно завешенное, не пропускало света». 1. пионы (распустившийся в нашем саду) ароматно пахли. — 2. мальчики (стоявший на холме) напряжённо смотрели на город. — 3. сосульки (свисавший с крыши) таяли на солнце. — поставь запятые, где они необходимы. 1. документы потерянные в году нашлись в старом пальто. 2. помню эхо в холодных тёмных залах увешанных почерневшими от времени картинами. 3. мы сидели на покосившемся от старости крыльце дачного домика. найди и исправь ошибки, допущенные в предложениях с причастными оборотами. пример: «посеребрённые деревья инеем поблёскивают на неярком зимнем солнышке». — «посеребрённые инеем деревья поблёскивают на неярком зимнем солнышке». или: «деревья, посеребрённые инеем, поблёскивают на неярком зимнем солнышке». 1. у него было раскрасневшееся лицо от мороза. — 2. расправляемые паруса сильным ветром ожили. — выпиши из предложений деепричастия с зависимыми словами. пример: «мама сидела, откинувшись в кресле» — откинувшись в кресле. 1. вернувшись домой, иван затопил печь — . 2. ни на что не обращая внимания, гришка продолжал грызть семечки — . 3. приподнявшись на локтях, он увидел крышу соседнего дома —
С разделительным союзом:
1) Либо ты пойдёшь с нами в кино, либо останешься дома.
2) Я буду делать математику или русский язык.
3) То ли град за окном, то ли дождь.
С соединительными союзами:
1) Ни снег, ни дождь нас не смогут разлучить.
2) Мы ходили в лес и пели песни.
3) Весь вечер я плясал да смеялся.
С противительным союзом:
1) Мы все веселились, а Аня грустила.
2) Я хотел начать делать уроки, но вместо этого начал смотреть фильм.
3) На физкультуре мы хотели пойти кататься на лыжах, да на улице оказалось слишком холодно.
Как то так, лично я во понял так.
C давних времен умение говорить считалось высшим искусством. Не утратило оно своего веса и сегодня.
По тому как человек говорит, можно судить, насколько он воспитан. Но еще легче отличить хорошо воспитанного человека по тому, как он слушает. «Искусство разговора – это искусство молчания».
Этот парадокс можно легко расшифровать: внимательно слушать так же тяжело, как и рассказывать занимательно, поэтому очень важно научиться слушать собеседника. И даже когда Вы не согласны с его мнением по какому-либо поводу, лучше всего дослушать до конца, а затем высказывать свою точку зрения. С собеседником, который внимательно слушает, намного приятнее вести разговор.
По-настоящему воспитанный человек будет стараться затрагивать только те темы, которые будут интересны всем участникам беседы.
Слово – достаточно сильное средство. Поэтому не стоит хватать собеседника за руку, хлопать по плечу. Нужно учиться привлекать внимание словами, а не жестами. Чрезмерная жестикуляция смешна.
Также не стоит изображать то, что рассказываешь, если тебе не смешно, гримасничать. Даже над самой удачной шуткой не стоит громко смеяться. Не зря говорят: сдержанность – лучшая из манер. Очень неприлично привлекать к себе всеобщее внимание.
Не стоит добиваться внимания собеседников криком. Великие ораторы древности начинали свое выступление шепотом, тем самым, заставляя зрителей прислушиваться к каждому слову, и добивались таким образом всеобщего внимания и восхищения. Выступая в такой манере, Вы придадите Вашей речи больше веса.
Но если Вас все-таки перебивают, лучше замолчать и выслушать все замечания и возражения. Ведь когда будут говорить оба - никто ничего не услышит и не поймет, и тогда все замечания будут напрасны.
Когда в обществе и или группе Вам захочется сказать другу какую-либо информацию, касающуюся только Вас двоих, то не стоит шептать ему на ухо. Остальные могут не то подумать и зря обидеться, лучше отложите Ваш разговор на более позднее время.
В общем разговоре о присутствующих стоит говорить по имени, неприлично употреблять слова «он» и «она».
Первый и основной признак интеллигентности – культура речи. Жаргонизмы и грубые остроты свидетельствуют об отсутствии правильного воспитания.
Не следует насыщать свою речь словами-паразитами, такими как «того», «значит», «так вот», «так сказать». Не стоит также употреблять большое число иностранных слов, подчеркивая таким образом свою «образованность». Желание блеснуть своими знаниями в той или иной научной сфере может вызвать у собеседников не уважение, а наоборот, раздражение.
Говорить надо четко, не повышая и не понижая голос, не бормотать, не торопиться, не глотать слова.
Существует и неправильная манера подражать языку, принятому в различных профессиях. Не следует говорить фразами, заимствованными у военных: «так точно», «никак нет», «здравия желаю», «отдать концы» и т.д., у грузчиков: «вира», «майна». Вне службы и моряки, и офицеры, и грузчики разговаривают человеческим языком, и подражание их языку – ненужное кривляние.
Все вышесказанное не тот рецепт, который стоит заучить и использовать только его, а советы, которые сориентироваться в повседневной жизни. Ведь можно прочитать тысячи афоризмов и не стать от этого мудрее, изучить сотни сборников острот и не стать остроумным.
Вот несколько советов для того, что бы повысить культуру своей речи:
Больше читайте. Внимательно прочитанная книга – незаменимый урок языка. Читая, старайтесь запомнить незнакомые для Вас слова.
Употребляйте только те слова, значение которых Вам понятны.
Избегайте ненужных слов: «понимаете», «знаете», «так вот», «так сказать», «одним словом», «значит». Они замедляют речь. Не засоряйте свой язык бессмысленными выражениями, вроде: «железно», «закон», «лады» и т.д.
Следует быть в словах такими же вежливыми, как и в поступках.
Уважайте собеседника. Не обижайте его пренебрежительным или насмешливым тоном.
Не повторяйте без нужды заданного Вам во Не употребляйте иностранных слов, если их можно заменить, используя свой родной язык.
Не объясняйтесь жестами. Всякую мысль лучше всего выражать словами.