Жарго́н это социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многим социальным группам. У молодежи тоже есть свои жаргоны. Так, к молодёжному жаргону относятся слова: ботаник — отличник, усердный ученик; клёвый, классный — высшая степень положительной оценки; крутой, круто — выше всяких похвал, напрягать — утомлять, докучать и т. п. Я считаю что школе не нужны жаргоны, но без них, увы, не обойтись.
Я иду в школу.Мне она нравится!Я учусь в (каком-то классе как твой класс ну 3,5 моя буква такаета).Сегодня у нас списавание(как хочешь вообщем).Моя школа называется (так та не знаю как называется твоя школа).В моем классе (столько то учеников как хочешь ну сколько у тебя).Мой там лучшей друг (сам придумай имя).Он меня (старше или младше как хочешь ему столько-то лет пиидумай.Моего учителя зовут (не знаю напиши сам). Я вчера получил пятерку по контрольной работе по русскому языку. Контрольная работа была сложной. Но все равно я справился несмотря ни на что!У меня был первый вариант. Эта контрольная работа у нас первый раз была и она мне понравилась! мой любимый предмет (такой та сам придумай). И мне очень нравится моя школа!
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многим социальным группам. У молодежи тоже есть свои жаргоны. Так, к молодёжному жаргону относятся слова: ботаник — отличник, усердный ученик; клёвый, классный — высшая степень положительной оценки; крутой, круто — выше всяких похвал, напрягать — утомлять, докучать и т. п. Я считаю что школе не нужны жаргоны, но без них, увы, не обойтись.