42. Вставьте пропущенные буквы. Объясните условия написания букв Е и Э. Подчеркните слова-исключения. Паци..нт, ду..ль, ди..з, пяти..тажный, куз..н, Минэкономики, с..р, ..клер, ало.., С..м, субэкваториальный, фи..ста, кано.., г..енна, фа..тон, ..верест, и..роглиф, ..фрейтор, трёхэлементный, сверх..кономный, м..р, ..схил, ингредиент, б..з.., шосс.., варьет.., Т..йлор, ..ксцесс, по..тапно, силу..т, ..жевика, р..естр, кли..нт, по..т, ги..на, тра..ктория, по..тому, Р..мбо, п..нсн.., про..кт, ко..ффици..нт, ри..лтор, ..гоза, парт..р, Дант..с .
1. Падеж выделенных имён существительных:
покрылась (в чём?) в низинах (п.п.)
покрылась (чем?) мхом (т.п.)
виднеются (на чём?) на буграх (п.п.)
нагнёшь (что?) кустик (в.п.)
2. Однородные члены во втором и шестом предложениях:
2. Солнце поднялось= из-за верхушек соснового леса и осветило= болото. [однородные сказуемые]
6. Нагнёшь= кустик и срываешь= одну за другой спелую ягоду. [однородные сказуемые]
3. Глагол и его морфологические признаки:
5. На буграх виднеются заросли брусники и черники.
Виднеются (что делают?) - глагол. Н.ф.: виднеться. Постоянные признаки: 1 спряжение, несовершенный вид, непереходной. Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, настоящее время, 3 лицо, множественное число. Главный член предложения (сказуемое=).
4. Однокоренное слово:
ягоду [корень ЯГОД] - ягодка, ягодный.
5. Количество букв и звуков:
РАННЕЕ [ранэй’э]: 6 букв, 6 звуков.
УТРО [утра]: 4 буквы, 4 звука.
Обычно представляет собой два ряда зданий и пространство между ними для передвижения.
Происходит от праслав. *ulа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. улица «площадь; улица; проход», улъка «переулок», русск. улица, укр. ву́лиця, белор. ву́лка — то же, безу́льны «бездорожный», сербск.-церк.-слав. улица(др.-греч. πλατεῖα), болг. у́лица «улица», сербохорв. у̏лица «двор, улица», словенск. úlica «улица, дорога, по которой гонят скотину», чешск. ulice «улица», словацк., польск. ulica, в.-луж. wulica. Праслав. *ulа родственно словам, приводимым на у́лей: др.-греч. αὑλός «продолговатая полость, дудка», ἔναυλος м. «русло реки», αὑλών «овраг», вестфальск. ōl, аul «овраг, луг, впадина, канава», арм. uɫi (основа на -i̯о-) «дорога, путешествие». Другие сравнивают с греч. αὑλή «двор», которое нельзя отделять от греч. αὖλις ж. «стоянка», ἄγραυλος «находящийся, ночующий в поле, сельский» и ἰαύω «сплю» и которое, таким образом, остается в стороне.