5. Выделите в предложениях деепричастные обороты и «сконструируйте» новые предложения, заменив их синонимичными конструкциями. Известно, что, купаясь или катаясь на лодке, вы укрепляете свой организм, развиваете ловкость и выносливость.
– Приветствую вас, королева, и меня извинить за мой домашний наряд.
– Садись немедленно и прекрати эту словесную пачкотню.
– Разрешите подумать, – смиренно ответил кот, положил локти на стол, уткнул уши в лапы и стал думать. Думал он долго и наконец сказал: – Сдаюсь.
– Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное. (Здесь в составе сложного предложения)
*Сказуемое в таких односоставных предложениях выражено глаголом в форме 1-го или 2-го лица, а также повелит накл. _ (М.Булгаков «Мастер и Маргарита»)
На селе поговаривают, будто она совсем ему не родственница… (Н. Гоголь); По улицам слона водили… (И. Крылов); И пусть говорят, да пусть говорят, но — нет, никто не гибнет зря… (В. Высоцкий); Это ничего, что мы поэты, только бы читали нас и пели. (Л. Ошанин);За перегородкой пошептались и замолкли (Л. Толстой);Сейчас за вами придут (Симонов);А в чугунную доску били без устали и часто звонили в церкви за рекой(Чехов);Отвели бы мне участок в шесть соток неподалеку от автозавода (Шолохов);В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо (Чехов);Возле этой осинки летом стог поставили (Пришвин). Как-то так :)
– Требую возвращения моего нормального облика!
– Приветствую вас, королева, и меня извинить за мой домашний наряд.
– Садись немедленно и прекрати эту словесную пачкотню.
– Разрешите подумать, – смиренно ответил кот, положил локти на стол, уткнул уши в лапы и стал думать. Думал он долго и наконец сказал:
– Сдаюсь.
– Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное. (Здесь в составе сложного предложения)
*Сказуемое в таких односоставных предложениях выражено
глаголом в форме 1-го или 2-го лица, а также повелит накл.
_
(М.Булгаков «Мастер и Маргарита»)
По улицам слона водили… (И. Крылов);
И пусть говорят, да пусть говорят, но — нет, никто не гибнет зря… (В. Высоцкий);
Это ничего, что мы поэты, только бы читали нас и пели. (Л. Ошанин);За перегородкой пошептались и замолкли (Л. Толстой);Сейчас за вами придут (Симонов);А в чугунную доску били без устали и часто звонили в церкви за рекой(Чехов);Отвели бы мне участок в шесть соток неподалеку от автозавода (Шолохов);В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо (Чехов);Возле этой осинки летом стог поставили (Пришвин).
Как-то так :)