В в о д н ы е с л о в а вставляются в предложение, чтобы показать отношение говорящего к высказываемой мысли или к её выражения; членами предложения вводные слова не являются; в произношении они выделяются паузами и особой интонацией.
П р и м е р ы. Кажется, ваша история там наделала много шуму (Л. ) - вводное слово кажется говорит о том, что мысль высказана предположительно, неуверенно. Водились за ним, правда, некоторые слабости (Г. ) - вводное слово правда указывает на то, что автор сообщает сведения, которые частично противоречат его общему положительному отзыву о человеке. Ловкость - достоинство, но сомнительное, оно часто превращается в недобросовестность, мягко говоря (М. Г. ) - вводные слова мягко говоря показывают, что автор свою форму выражения (слово недобросовестность) находит "мягкой" для обозначения того, во что превращается ловкость.
Вводные слова могут указывать отношение говорящего как ко всему высказыванию, так и к какой-либо его части.
П р и м е р ы. К счастью, погода была тихая (Т. ) - вводное слово к счастью относится ко всему высказыванию. Наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте (Т. ) - то же вводное слово относится к части высказывания - к тому, что выражено в последних словах предложения.
По значению вводные слова можно разбить на следующие основные группы:
1. Вводные слова, указывающие, что мысли или отдельные выражения принадлежат не самому говорящему: говорят, передают, как говорится, дескать, слышно, по преданию, по слухам, по мнению того-то, по сведению газет, по-твоему и т. п.
П р и м е р ы. Ты, сказывают, петь великий мастерище. (Кр. ) Командиры, слышно, им довольны. (П. ) Журавль, по словам охотников, - сильная птица. (А. )
2. Вводные слова, указывающие, считает ли говорящий то, о чём он сообщает, соответствующим действительности или только предполагаемым, возможным: а) разумеется, конечно, безусловно, несомненно, действительно, подлинно, понятно, в самом деле, без сомнения и т. д. ; б) кажется, думается, может быть, вероятно, очевидно, наверно, видимо, по-видимому, по всей вероятности и т. д. Некоторые из вводных слов этой группы одновременно выражать и чувства: авось (надежду) , чего доброго (опасение) и т. д.
П р и м е р ы. Разумеется, я обрадовался этому предложению. (А. ) Больная, действительно, находилась в отчаянии (Т. ) Здесь, в самом деле, чудесно. (Т. ) Я ему, должно быть, чем-нибудь да полюбился. (Т. ) Они, вероятно, не ждали такой развязки. (Л. ) Авось, буран утихнет. (П. )
3. Вводные слова, обозначающие чувства, вызванные фактами, о которых сообщается: благо, к счастью, к несчастью, к удивлению, ко всеобщему восхищению и т. д. ; например:
К счастью, в стороне блеснул тусклый свет. (Л. )
4. Вводные слова, выражающие оценку меры или степень качества, указанного в сообщении: самое большее, самое меньшее, не больше и т. д. : Я на три дня с тобой, не больше, разлучусь. (Кр. )
5. Вводные слова, подчёркивающие приёмы и выражения мыслей: так сказать, собственно говоря, вообще говоря, коротко говоря, иначе говоря и т. д. : Книг он, вообще сказать, не любил читать. (Г. )
6. Вводные слова, указывающие отношения между мыслями: а) отношение следования, порядка: во-первых, во-вторых, далее, наконец и под. ; б) отношение противопоставления: наоборот, напротив, впрочем и под. ; в) отношение вывода, следствия: значит, следовательно, стало быть, в общем и т. п. ;
г) отношение выделения или уточнения: главное, между прочим, в частности, например и т. п.
П р и м е р ы: Я вам скажу, отчего вы меня не заметили:
во-первых, я беден, а во-вторых, смирился. (Т. ) Пушкина я не отрицаю, напротив, советую читать его внимательно и чаще. (М. Г. ) Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные: следовательно, не знал скуки. (П. ) Плетнёв не внушал студентам никаких преувеличенных чувств, ничего подобного тому что возбуждал в них, например, Грановский.
П р и м е р ы. Кажется, ваша история там наделала много шуму (Л. ) - вводное слово кажется говорит о том, что мысль высказана предположительно, неуверенно. Водились за ним, правда, некоторые слабости (Г. ) - вводное слово правда указывает на то, что автор сообщает сведения, которые частично противоречат его общему положительному отзыву о человеке. Ловкость - достоинство, но сомнительное, оно часто превращается в недобросовестность, мягко говоря (М. Г. ) - вводные слова мягко говоря показывают, что автор свою форму выражения (слово недобросовестность) находит "мягкой" для обозначения того, во что превращается ловкость.
Вводные слова могут указывать отношение говорящего как ко всему высказыванию, так и к какой-либо его части.
П р и м е р ы. К счастью, погода была тихая (Т. ) - вводное слово к счастью относится ко всему высказыванию. Наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте (Т. ) - то же вводное слово относится к части высказывания - к тому, что выражено в последних словах предложения.
По значению вводные слова можно разбить на следующие основные группы:
1. Вводные слова, указывающие, что мысли или отдельные выражения принадлежат не самому говорящему: говорят, передают, как говорится, дескать, слышно, по преданию, по слухам, по мнению того-то, по сведению газет, по-твоему и т. п.
П р и м е р ы. Ты, сказывают, петь великий мастерище. (Кр. ) Командиры, слышно, им довольны. (П. ) Журавль, по словам охотников, - сильная птица. (А. )
2. Вводные слова, указывающие, считает ли говорящий то, о чём он сообщает, соответствующим действительности или только предполагаемым, возможным: а) разумеется, конечно, безусловно, несомненно, действительно, подлинно, понятно, в самом деле, без сомнения и т. д. ; б) кажется, думается, может быть, вероятно, очевидно, наверно, видимо, по-видимому, по всей вероятности и т. д. Некоторые из вводных слов этой группы одновременно выражать и чувства: авось (надежду) , чего доброго (опасение) и т. д.
П р и м е р ы. Разумеется, я обрадовался этому предложению. (А. ) Больная, действительно, находилась в отчаянии (Т. ) Здесь, в самом деле, чудесно. (Т. ) Я ему, должно быть, чем-нибудь да полюбился. (Т. ) Они, вероятно, не ждали такой развязки. (Л. ) Авось, буран утихнет. (П. )
3. Вводные слова, обозначающие чувства, вызванные фактами, о которых сообщается: благо, к счастью, к несчастью, к удивлению, ко всеобщему восхищению и т. д. ; например:
К счастью, в стороне блеснул тусклый свет. (Л. )
4. Вводные слова, выражающие оценку меры или степень качества, указанного в сообщении: самое большее, самое меньшее, не больше и т. д. : Я на три дня с тобой, не больше, разлучусь. (Кр. )
5. Вводные слова, подчёркивающие приёмы и выражения мыслей: так сказать, собственно говоря, вообще говоря, коротко говоря, иначе говоря и т. д. : Книг он, вообще сказать, не любил читать. (Г. )
6. Вводные слова, указывающие отношения между мыслями: а) отношение следования, порядка: во-первых, во-вторых, далее, наконец и под. ; б) отношение противопоставления: наоборот, напротив, впрочем и под. ; в) отношение вывода, следствия: значит, следовательно, стало быть, в общем и т. п. ;
г) отношение выделения или уточнения: главное, между прочим, в частности, например и т. п.
П р и м е р ы: Я вам скажу, отчего вы меня не заметили:
во-первых, я беден, а во-вторых, смирился. (Т. ) Пушкина я не отрицаю, напротив, советую читать его внимательно и чаще. (М. Г. ) Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные: следовательно, не знал скуки. (П. ) Плетнёв не внушал студентам никаких преувеличенных чувств, ничего подобного тому что возбуждал в них, например, Грановский.