Мое любимое хобби – это танцы. Насколько я себя помню, мне всегда нравилось танцевать. Даже когда я была маленькой, я всегда танцевала, только услышав музыку. В детском саду мне очень нравилось выступать на различных концертах и празднествах. Меня часто ставили в первые ряды, потому, что я хорошо танцую В школе у нас тоже есть уроки танцев, то есть ритмика. К сожалению, у нас их немного, но мне они очень нравятся. На ритмике мы разучиваем самые различные танцы, польку, мазурку, ча-ча-ча, самбо и, конечно же, вальс. Каждый танец очень интересные, имеет свои особенности, так как разные танцы зародились в разных странах. К примеру, полька и мазурка пришли из Польши, а вальс – это традиционно австрийский танец. Очень многие танцы пришли к нам из Латинской Америки, которая знаменита на весь мир своими танцевальными фестивалями и парадами. Больше всего мне нравится вальс и танго. Вальс обязаны знать все, мне кажется. В конце каждого учебного года каждый класс выступает со своими танцами на школьном фестивале. Это очень красивый и веселый фестиваль. Все приходят нарядными, красивыми, ухоженными. Девочки одевают очень красивые платья.Я очень люблю выступать на фестивале. Мне нравится танцевать перед публикой.Это весело!
иноязычные слова при правильном, разумном использовании могут выступать в качестве источника, который служит обогащению языка, и наполняет его новыми красками. некоторые из них навсегда вошли в так называемую активную лексику и сейчас их отсутствие невозможно даже представить.
например, такие широко распространенные слова, которыми мы пользуемся в ежедневном общении, как вишня, буква, мастер, бумага, юрист, огурец, телевизор, диван и многие другие, были в свое время заимствованы с других языков. но в настоящее время они настолько укоренились в нашем языке, что незнающие люди с уверенностью скажут об их происхождении.
ключевую роль иностранные слова заняли в деловой сфере, профессиональной и научной лексики. например, такие слова, как юрист, агроном, менеджер, биология, метафора, , интернет пришли к нам из иностранных словарей.
анализируя появление определенных иностранных слов, можно в значительной степени, отследить народа, смену эпох, и развитие общества, в том числе и дела, что при политических, и культурных контактах с представителями других народов, языковой запас неизменно расширяется, пополняются новыми названиями и терминами.
это нормальный, естественный процесс языкового развития, который не останавливается и в современности. ученые - лингвисты насчитали несколько сотен слов, которые активно употребляются , но еще не успели занять положенные места в словарях.
таким образом, иностранные слова имеют важное значение в обогащение и пополнение языковых ресурсов. однако такую функцию они выполняют только в том случае, когда используются верно, грамотно, остроумно и умеренно.
к сожалению, приходится констатировать факт: на сегодняшний день, чрезмерное использование заимствованных слов и речевых оборотов приобрело общего, можно даже сказать, распространения, что весьма негативно отражается на языке.
иностранные слова и выражения можно встретить в прессе и других средствах массовой информации, они заполонили собой сферу рекламы и искусства. но хуже всего, когда человек употребляет иностранные слова, без крайней необходимости, иногда даже не понимая их значения, лишь для того, чтобы выделяться и проявить свою оригинальность. при таком использовании, иностранные слова из источников обогащения языка, превращаются на средство его засорения.
иноязычные слова при правильном, разумном использовании могут выступать в качестве источника, который служит обогащению языка, и наполняет его новыми красками. некоторые из них навсегда вошли в так называемую активную лексику и сейчас их отсутствие невозможно даже представить.
например, такие широко распространенные слова, которыми мы пользуемся в ежедневном общении, как вишня, буква, мастер, бумага, юрист, огурец, телевизор, диван и многие другие, были в свое время заимствованы с других языков. но в настоящее время они настолько укоренились в нашем языке, что незнающие люди с уверенностью скажут об их происхождении.
ключевую роль иностранные слова заняли в деловой сфере, профессиональной и научной лексики. например, такие слова, как юрист, агроном, менеджер, биология, метафора, , интернет пришли к нам из иностранных словарей.
анализируя появление определенных иностранных слов, можно в значительной степени, отследить народа, смену эпох, и развитие общества, в том числе и дела, что при политических, и культурных контактах с представителями других народов, языковой запас неизменно расширяется, пополняются новыми названиями и терминами.
это нормальный, естественный процесс языкового развития, который не останавливается и в современности. ученые - лингвисты насчитали несколько сотен слов, которые активно употребляются , но еще не успели занять положенные места в словарях.
таким образом, иностранные слова имеют важное значение в обогащение и пополнение языковых ресурсов. однако такую функцию они выполняют только в том случае, когда используются верно, грамотно, остроумно и умеренно.
к сожалению, приходится констатировать факт: на сегодняшний день, чрезмерное использование заимствованных слов и речевых оборотов приобрело общего, можно даже сказать, распространения, что весьма негативно отражается на языке.
иностранные слова и выражения можно встретить в прессе и других средствах массовой информации, они заполонили собой сферу рекламы и искусства. но хуже всего, когда человек употребляет иностранные слова, без крайней необходимости, иногда даже не понимая их значения, лишь для того, чтобы выделяться и проявить свою оригинальность. при таком использовании, иностранные слова из источников обогащения языка, превращаются на средство его засорения.