Сьомого серпня минає 200 років від дня народження Пантелеймона Куліша. В історію він увійшов, поряд із Тарасом Шевченком і Миколою Костомаровим, як діяч «Наддніпрянської Трійці», яка заклала підвалини розвитку модерної української культури. Він творець правопису «кулішівка», що ліг в основу сучасного. Здійснив перший повний переклад Біблії українською мовою (працю завершили Іван Пулюй та Іван Нечуй-Левицький), переклав 13 п’єс Шекспіра, твори Байрона, Шилера тощо. Але, мабуть, найвідомішим його твором є перший історичний роман в українській літературі «Чорна рада», який надійно увійшов в освітню програму як обов’язкове чтиво. Тут стисло подано цікаві факти з історії створення цього роману, малознані або зовсім незнані не тільки широкому загалу, а й фахівцям.
Раненый боец (-н- , т.к. образовано от глагола несовершенного вида, нет приставки, нет суффикса –ова-/-ева-), раненный пулей боец (-нн-, т.к есть зависимое (пояснительное) слово), раненный в плечо (-нн-, т.к есть зависимое (пояснительное) слово), жжёный кофе, зажжённый факел (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), сожжённый молнией (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), закопчённый потолок (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), копчёная колбаса, калёное железо, закалённый характер (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), соленая, копчёная, сушёная, вяленая рыба , соленные на зиму грибы (-нн-, т.к есть зависимое слово), кипячёное молоко, кипячённое в кастрюле молоко (-нн-, т.к есть зависимое слово), квалифицированный работник (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный) , печёный картофель, выпеченный хлеб (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), печённый в духовке пирог (-нн-, т.к есть зависимое слово), кованый меч, закованный в цепи (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), желанный гость (отглагольное прилагательное, исключение), назвАный брат (запомни), о свидетели, рваная одежда, ломаная линия, связанная шапка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), тканая скатерть, вытканный ковёр (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), домотканая одежда, сорванная ягодка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), сломанная ветка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой) , крашеный пол, крашенный охрой пол (-нн-, т.к есть зависимое слово) , невиданные размеры (невиданный с двумя -нн-, т.к. исключение) , нежданные вести (нежданный с двумя -нн-, т.к. исключение), газированная вода (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный) , полированный стол (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный), учёный попугай, посеянная пшеница (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), повешенные занавески (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), заинтересованные ученики (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный) изломанная изгородь (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), свежеиспечённый хлеб (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой), малоношеный костюм, малоизношенная спецодежда (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой).
ответь:
Сьомого серпня минає 200 років від дня народження Пантелеймона Куліша. В історію він увійшов, поряд із Тарасом Шевченком і Миколою Костомаровим, як діяч «Наддніпрянської Трійці», яка заклала підвалини розвитку модерної української культури. Він творець правопису «кулішівка», що ліг в основу сучасного. Здійснив перший повний переклад Біблії українською мовою (працю завершили Іван Пулюй та Іван Нечуй-Левицький), переклав 13 п’єс Шекспіра, твори Байрона, Шилера тощо. Але, мабуть, найвідомішим його твором є перший історичний роман в українській літературі «Чорна рада», який надійно увійшов в освітню програму як обов’язкове чтиво. Тут стисло подано цікаві факти з історії створення цього роману, малознані або зовсім незнані не тільки широкому загалу, а й фахівцям.
Обьяснение:
раненный пулей боец (-нн-, т.к есть зависимое (пояснительное) слово),
раненный в плечо (-нн-, т.к есть зависимое (пояснительное) слово),
жжёный кофе,
зажжённый факел (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
сожжённый молнией (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
закопчённый потолок (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
копчёная колбаса,
калёное железо,
закалённый характер (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
соленая, копчёная, сушёная, вяленая рыба ,
соленные на зиму грибы (-нн-, т.к есть зависимое слово),
кипячёное молоко,
кипячённое в кастрюле молоко (-нн-, т.к есть зависимое слово),
квалифицированный работник (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный) ,
печёный картофель,
выпеченный хлеб (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
печённый в духовке пирог (-нн-, т.к есть зависимое слово),
кованый меч,
закованный в цепи (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
желанный гость (отглагольное прилагательное, исключение),
назвАный брат (запомни),
о свидетели,
рваная одежда,
ломаная линия,
связанная шапка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
тканая скатерть,
вытканный ковёр (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
домотканая одежда,
сорванная ягодка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
сломанная ветка (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой) ,
крашеный пол,
крашенный охрой пол (-нн-, т.к есть зависимое слово) ,
невиданные размеры (невиданный с двумя -нн-, т.к. исключение) ,
нежданные вести (нежданный с двумя -нн-, т.к. исключение),
газированная вода (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный) ,
полированный стол (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный),
учёный попугай,
посеянная пшеница (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
повешенные занавески (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
заинтересованные ученики (-нн-, т.к. заканчивается на -ованный)
изломанная изгородь (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
свежеиспечённый хлеб (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой),
малоношеный костюм,
малоизношенная спецодежда (-нн-, т.к. причастие образовано от глагола совершенного вида с приставкой).