81. Перепишите, объединяя однокоренные слова групп. Обозначьте корни. Активный, д.-рога, варенье, г..лубой, голубь, груз, бер..г, б.р..жок, грузить, голуп, б)ка, г..лубеть, варить, актив, д.-ро(ш, ж)ка, активизировать, сварка, выгрузить, набережная, г..лубизна, п..д.-рожник, приг..лубить, ак- тивист, варево, погру(с, з)ка, прибрежный, г..лубятня, , д.-рожный, активность, повар, грузчик, голубок, гружё- ный, прид..рожный, привар, нагру(с, з)ка.
Морфемный и словообразовательный разбор слова (то, что условно обозначается цифрой 2) – это два взаимосвязанных этапа анализа структуры слова.
А) План морфемного разбора
Выписать слово в той форме, в какой оно представлено в предложении. Определить слово как часть речи (изменяемая или неизменяемая часть речи).У изменяемого слова выделить окончание и указать его значение. Чтобы определить окончание, необходимо слово просклонять или проспрягать.
Указать основу слова.
Выделить корень слова; подобрать однокоренные слова.
Выделить приставки, суффиксы, постфиксы, соединительные гласные (если они есть); подобрать другие слова с такими же приставками, суффиксами и т.д., но с другим корнем.
Б) План словообразовательного разбора
Поставить слово в начальную форму.Указать основу слова и определить, является ли оно производным.
Для производного слова подобрать словообразовательную пару (слово, от которого непосредственно образовано разбираемое слово).
Указать основу в производящем слове.Указать словообразовательные приставки, суффиксы, постфиксы (если они есть).Указать образования слова.
Пример:1) Морфемный разбор:
1. парикмахер-ск-их (имя существительное).
2. Окончание – -их. Оно выражает значения мн.ч., Р.п., ср.: парикмахерск-ая, парикмахерск-ой.
3. Основа формы – парикмахер-ск-.
4. Корень – парикмахер-. Однокоренные слова: парикмахер□, парикмахер-ш-а.
5. -ск- – суффикс. Это суффикс прилагательного, ср.: матрос-ск-ий, жен-ск-ий.
2) Словообразовательный разбор:
1. Начальная форма – парикмахерская.
2. Основа слова – парикмахерск-. Основа производная.
3–5. парикмахерск-ая (сущ.) ← парикмахерск-ий (прил.).
6. Слово образовано путём перехода из одной части речи в другую (из прилагательного – в существительное – субстантивация).
Замерзшие(з) лица расцвели улыбками(б), и Дуня удвоила усилия – пока нечто вроде снегового вихря не образовалось у неё на хвосте. Но тут подошёл трамвай и пассажиры, перестав интересоваться необыкновенным дуниным хвостом, полезли в тёплое чрево вагона. Я тоже, стараясь не смотреть, как упадет веселый хвостик, взобрался на подножку(ж). И только подъезжая к следующей остановке, не выдержал и обернулся...