85. Работа в паре. Сопоставьте исходный текст и его законспектиро- ванные части. Какие приёмы сжатия текста были использованы в кон-
спекте? Законспектируйте третью часть текста и сравните ваши вариан-
ты. Удалось ли вам исключить дополнительную информацию, не искажая
основной? Кто из вас упростил или обобщил текст?
2) Гусиное перо (относительное), гусиная кормушка (притяжательное), гусиная походка (относительное) - переносное значение. У девочки была странная гусиная походка.
3) Волчья стая (относительное), волчий аппетит (относительное) - переносное значение, волчье логово (притяжательное). После прогулки у нас был волчий аппетит.
4) Лисья нора(притяжательное), лисья шуба (относительное), лисья хитрость - переносное значение. Девчушку природа не обделила лисьей хитростью
2. У моего знакомого просто заячий характер, боится даже шороха.
3. Прогуливаясь в лесу, мы видели заячий выводок.(потомство)(Или Заячьи выводки бывают разные, в зоопарке мы их видели много)
4. Прогуливаясь в саду, я нашла гусиное перо.(Или: Из гусиного пера делают подушки)
5. У гусиной кормушки стояло много птиц.
6. Гусиная походка очень смешная, иногда походку человека можно сравнить с гусиной.
7. Я только на фотографии видела волчью стаю. Иногда люди собираются в волчью стаю.
8. У меня просто волчий аппетит, я такая голодная. Волчий аппетит ничем не перебьёшь.
9. Мы видели в лесу волчье логово, видимо оно давно было заброшено. Или переносный смысл: В соседней квартире шум и гам, такое ощущение, что там волчье логово.
10. Лисья нора такая маленькая, я всегда думаю, как лисы туда залезают.
11. Папа принёс с охоты несколько лис, теперь можно будет сделать лисью шубу. Лисья шуба очень тёплая.
12. У моей подруги просто лисья хитрость, умеет обхитрить в карты. Лисья хитрость меня просто поражает, как лисы лихо воруют кур.