Цель урока: На этом уроке вы напишете эссе, используя прочитанный материал Тема природы всегда занимала особое место в творчестве многих писателей и поэтов.
«Любовь к родной природе – один из важнейших признаков любви к своей стране…». Это слова писателя К.Г. Паустовского, непревзойденного мастера описания русского пейзажа, писателя, сердце которого было переполнено нежностью и любовью к родной природе.
Самое красивое место – это родной край. Красивые пейзажи природы наполняют душу человека восторгом. Только эта красота поистине завораживает и вдохновляет.
Везде в произведениях русских поэтов и писателей мы видим образы природы, которые повторяются в их творчестве, окрашенные их богатым воображением. Такие строки и слова врезаются нам в память, оставляя след в нашем сердце.
Примерный образец плана работы:
Введение: Тема природы в произведениях поэтов и писателей.
Основная часть: 1) Лето в произведениях К.Д. Ушинского
2) Осень в произведениях Ф.И.Тютчева
3) Красота зимы в произведениях Ф.И. Тютчева и С.Есенина.
Заключение: Красота природы в произведениях поэтов и писателей
В рассказе «Кавказский пленник» Л. Н. Толстой противопоставляет двух героев – офицеров русской армии Жилина и Костылина, служивших на Кавказе и попавших в плен к горцам (которых в рассказе называют татарами) . Начиная читать рассказ, мы еще не знаем характеров главных героев, а только узнаем их фамилии, но у нас сразу возникает ощущение, что автору больше нравится Жилин, чем Костылин. Жилин, видимо, мужчина «жилистый» , крепкий, с твердым характером, а у Костылина характер, скорее всего, как бы «хромает» . Мы предполагаем, что Костылин - человек зависимый, нерешительный, нуждающийся в посторонней Дальнейшие события это подтверждают.
задание 1. прямое значение: тяжёлый чемодан, железный гвоздь, олимпийские игры, холодный ветер.
переносное значение: лёгкая рука, железная дисциплина, тяжёлый характер.
ЗАДАНИЕ 2.
1) Ветер в трубе воет и свистит—переносное зн. Собака воет—прямое зн.
2) Усталый день склонился к ночи— переносное зн, Усталый мальчик...к плечу—прямое зн.
3) Пришел с работы папа— прямое значение,
Наконец-то пришел день отъезда— переносное значение.
4) Хозяйка согрела воды— прямое зн.
Веселая песня...в пути— переносное значение