В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Blaxi
Blaxi
28.12.2020 20:31 •  Русский язык

Что такое образность слова в переносном значении

Показать ответ
Ответ:
антон778
антон778
18.06.2020 15:50
Метафоры, метонимии и синекдохи, лежащие в основе многозначности, обладают разной степенью образности. Самыми образными являются индивидуальные (авторские) метафоры, метонимии и синекдохи писателей и поэтов. Для них характерна глубина, новизна, неожиданность образа, например, метафора С.А. Есенина “Все мы яблоко радости носим…” или метонимия А.С. Пушкина “обув железом острым ноги”. Такие переносные значения в толковых словарях не фиксируются. Ими занимается литературоведение. Меньшую образность имеют переносные значения, используемые не только в литературе, но и в повседневной речи: горький хлеб, волна сострадания, жаркие споры. Подобные значения слов фиксируются толковыми словарями с пометкой перен., что значит – переносное значение. Переносность значений таких привычных слов, как ручка кресла, ножка стола, белый гриб дождь, нами не ощущается, других наименований у этих предметов и явлений нет, следовательно, они утратили образность. Эти значения в современном языке прямые (в толковых словарях при них нет специальных помет), переносными они являются лишь по происхождению. Такие метафоры и метонимии в лингвистике называют “сухими” (или “мёртвыми”), литературоведение их не рассматривает.  
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота