Дайте оценку языку и стилю отрывка из рукописи рассказа молодого автора. назовите речевые ошибки и предложите варианты стилистической правки отдельных фраз. ночью после многих часов рыдание дождя стало затихать. почти всю ночь я слушала в полусне, как холодная монотонность дождя колотила в оконное
стекло моей комнаты. раздирающий душу вой ветра ежеминутно хлестал где-то высоко в воздухе, и певуче волновалась вода, передвигая свои быстрые ладони по стеклу. потом опять глухо замирали отголоски снаружи. моя душа, скорбно сознающая в себе весь мир, была здесь между простынями как между людьми.
рассвет, равно как счастье, опаздывал. это время ожидания, казалось, затягивалось до бесконечности. пусть рассвет и счастье никогда не придут! я была бы избавлена от разочарования. и опять я услышала отголоски извне: отзвуки шума запоздалой автомашины, проезжающей возле моего дома. ее шум нарастал
из глубины улицы, взорвался с грохотом под моим окном и исчез на другом конце, потонул в конце сна, который не приходил. время от времени где-то хлопали парадные двери. иногда был слышен бултых шагов по тротуару. иногда это было много шагов. они разносились громким эхом и обрушивались на
неподвижность моего ожидания. потом возвращалась тишина, а дождь все шел по-прежнему. когда я открывала глаза из мнимого сна, но слабо видным'во мраке комнаты стенам плавали отрывки мечтаний о будущем, расплесканный свет, четные огоньки и какие-то куски небытия, которые двигались то вверх, то вниз.
мебель была теперь больше, чем днем и казалась абсурдными пятнами мрака. дверь как будто переменила свой цвет, а окна я вообще не могла различить, я его только слышала. дождь опять забарабанил сильнее.
1. "Рыдание дождя стало затихать." В данном предложении используется неочевидное выражение "рыдание дождя", которое не является конкретным и понятным для читателя. Чтобы сделать фразу более ясной и стилистически подходящей, можно заменить ее на "Дождевые капли медленно перестали падать с шумом".
2. "Передвигая свои быстрые ладони по стеклу." Фраза содержит неестественное и неправильное использование слова "ладони" в контексте описания движения воды. Чтобы исправить это, можно заменить на "вода плавно скользила по стеклу".
3. "Моя душа, скорбно сознающая в себе весь мир, была здесь между простынями как между людьми." В данной фразе присутствует излишняя и метафоричная описательность, которая вносит путаницу в понимание смысла. Для упрощения и улучшения стилистической красоты фразы, можно переформулировать ее следующим образом: "Я ощущала, как весь мир вливается в мою душу, затаившуюся между простынями".
4. "Рассвет, равно как счастье, опаздывал." В данном предложении используется несогласованное сравнение между рассветом и счастьем. Чтобы устранить это несоответствие, можно изменить фразу на "Рассвет как-то задерживался, точно так же, как и счастье".
5. "Ее шум нарастал из глубины улицы, взорвался с грохотом под моим окном и исчез на другом конце, потонул в конце сна, который не приходил." В данной фразе наблюдается избыточное использование глагола "потонул" и проблема с последовательностью событий, которые выражаются. Чтобы исправить это, можно пересмотреть фразу следующим образом: "Гул ее двигался из глубины улицы, раздаваясь с грохотом под моим окном и затихал на другом конце, исчезая как мой неисполненный сон".
6. "Иногда это было много шагов." В данном предложении словосочетание "много шагов" звучит нелепо и неестественно. Лучше заменить его на "слышалось множество шагов".
7. "Они разносились громким эхом и обрушивались на неподвижность моего ожидания." В этой фразе имеется метафорическое выражение "обрушивались на неподвижность моего ожидания", которое затрудняет понимание. Чтобы сделать понятнее и стилистически гармоничнее, можно заменить фразу на "Шаги отражались громким эхом и нарушали тишину ожидания".
8. "Я его только слышала." В этом предложении отсутствует подлежащее и оно не в полной форме. Чтобы оно было полным и понятным, нужно изменить фразу на "Я только слышала его".
9. "Дверь как будто переменила свой цвет, а окна я вообще не могла различить, я его только слышала." В данном предложении присутствует повторение слова "слышала" и оба раза оно стоит в предложении в состоянии искаженного восприятия, что замедляет понимание. Чтобы избежать повторения, можно переформулировать фразу так: "Дверь, как будто, изменила свой цвет, а окна оставались неясными, их можно было различить только слыша".
Эти предложения представляют некоторые ошибки в языке и стиле, а также предлагаются варианты стилистической правки для лучшего понимания текста. Помните, что цель использования правильного языка и стиля заключается в том, чтобы сделать текст понятным и эффективным для читателя.