Концовка этого текста говорит о том, что персонаж, по имени Серый, наблюдает за Наталией Лоскутиковой и, похоже, меняет свое мнение о ней. Начало финала "Серый стоял, недоумённо глядя девочке вслед" подразумевает, что он удивлен ее поведением или чем-то, что она сделала. Фраза "и почему-то не хотелось ему больше выделять Лоскутикову ни за ум, ни за глаза её небесной радости..." означает, что Серому больше нет необходимости поощрять Наталию и видеть в ней нечто особенное.
Очевидно, что предыдущие части текста, особенно фразы "но кто же вам мешает так учиться?" и "почему Лоскутиковой интересна жизнь моря, а вам, людям, родившимся на море, до этой жизни словно бы и дела нет?" вызывают у Серого смешанные чувства. Возможно, он чувствует зависть к Наталии из-за ее проницательности или ее способности учиться легко и с интересом. Судя по фразе "конечно, серому слов было не жалко, однако не хотел он ради «пятёрки» говорить столько, сколько тянуло на эту самую «пятёрку»", Серый ощущает определенную долю гордости и не желает подчеркивать свою зависимость от хороших отметок.
Таким образом, Серый, наблюдая за Наталией, осознает, что ей не нужно подтверждать свою интеллектуальную способность и стремление к получению высоких отметок. Он останавливается на мысли, что "не хотелось ему больше выделять Лоскутикову ни за ум, ни за глаза её небесной радости", что может отображать его желание пересмотреть свое отношение к ней и перестать видеть ее как выдающуюся ученицу или одаренного ученика.
Он, возможно, начинает осознавать, что настоящая ценность Наталии - не только в ее успехах и интеллекте, но и в ее способности к радости и привнесению небесной радости в высоко интеллектуальную среду. Это откровение заставляет Серого задуматься о том, почему некоторые люди, как Наталия, способны найти радость в обыденной жизни и ощущать ее глубже, даже в маленьких вещах, в то время как другие, как он сам, сложно получить удовлетворение даже от самых значимых достижений.
Этот текст может служить напоминанием о том, что счастье и успех могут находиться не только в материальных и академических достижениях, но и в умении видеть красоту и радость в маленьких моментах жизни.
А. 1. Автор лучшего на выставке снимка является опытным охотником; он рассказал мне множество охотничьих историй, приключившихся с ним, но пересказывать их дело затруднительное.
Обоснование: Определение "заядлый охотник" относится к разговорной лексике и имеет негативную коннотацию. Замена его на "опытный охотник" сделает предложение более сдержанным и профессиональным.
2. На предприятии недостаточно эффективный учет загрузки и использования технологического оборудования.
Обоснование: Исправлена употребленная неоправданная жаргонная лексика "хромает" на "недостаточно эффективный", что сделает предложение более профессиональным и точным.
3. Куприн – выдающийся писатель своего времени.
Обоснование: Замена слова "потрясающий" на "выдающийся" устраняет использование разговорной лексики и позволяет предложению сохранить научный и формальный тон.
4. Есть большое желание приобрести новое издание детектива.
Обоснование: Слово "заполучить" является разговорной лексикой, которая может звучать несколько неграмотно. Замена его на "приобрести" делает фразу более формальной и профессиональной.
5. Этот фильм оказался полностью предсказуемым боевиком.
Обоснование: Замена слова "плоским" на "предсказуемым" заменяет разговорное выражение на более точное и профессиональное, что придает предложению более строгий и объективный тон.
6. Автору пришлось проанализировать аж 33 нормативных документа по приватизации (включая законы, указы и т. п.)
Обоснование: Замена выражения "аж" на "нормативных" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению общепринятый тон.
7. По наблюдениям автора данной работы, необходимость такого анализа и сейчас актуальна.
Обоснование: Замена слова "настоящей" на "данной" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более научный и формальный тон.
8. Появление изменений в принятии этого закона возможно уже в следующем году.
Обоснование: Замена слова "подвижки" на "изменения" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более формальный и профессиональный тон.
Б. 1. В портфелях творческих объединений "Мосфильма" находятся задумки, творческие заявки и уже готовые сценарии.
Обоснование: Замена слова "сработанных" на "готовые" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более формальный и профессиональный тон.
2. Директор отдал распоряжение перевести рабочих на оплату по индивидуальному сдельному тарифу.
Обоснование: Замена слова "индивидуальной сдельщине" на "индивидуальному сдельному тарифу" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более правильный и формальный тон.
3. Эта история подходит для сюжета фильма-боевика.
Обоснование: Замена слова "тянет" на "подходит" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
4. Хорошие ученики всегда выполняют домашние задания.
Обоснование: Замена слова "завсегда" на "всегда" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
5. Три партии закончились ничьей.
Обоснование: Замена слова "ничейно" на "ничьей" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
6. В настоящее время экономическая политика должна последовательнее ориентироваться на такие цели.
Обоснование: Замена слова "круче" на "последовательнее" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более строгий и профессиональный тон.
7. Банковские платежи задерживаются до определенного времени.
Обоснование: Замена слова "застревать" на "задерживаются" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
Очевидно, что предыдущие части текста, особенно фразы "но кто же вам мешает так учиться?" и "почему Лоскутиковой интересна жизнь моря, а вам, людям, родившимся на море, до этой жизни словно бы и дела нет?" вызывают у Серого смешанные чувства. Возможно, он чувствует зависть к Наталии из-за ее проницательности или ее способности учиться легко и с интересом. Судя по фразе "конечно, серому слов было не жалко, однако не хотел он ради «пятёрки» говорить столько, сколько тянуло на эту самую «пятёрку»", Серый ощущает определенную долю гордости и не желает подчеркивать свою зависимость от хороших отметок.
Таким образом, Серый, наблюдая за Наталией, осознает, что ей не нужно подтверждать свою интеллектуальную способность и стремление к получению высоких отметок. Он останавливается на мысли, что "не хотелось ему больше выделять Лоскутикову ни за ум, ни за глаза её небесной радости", что может отображать его желание пересмотреть свое отношение к ней и перестать видеть ее как выдающуюся ученицу или одаренного ученика.
Он, возможно, начинает осознавать, что настоящая ценность Наталии - не только в ее успехах и интеллекте, но и в ее способности к радости и привнесению небесной радости в высоко интеллектуальную среду. Это откровение заставляет Серого задуматься о том, почему некоторые люди, как Наталия, способны найти радость в обыденной жизни и ощущать ее глубже, даже в маленьких вещах, в то время как другие, как он сам, сложно получить удовлетворение даже от самых значимых достижений.
Этот текст может служить напоминанием о том, что счастье и успех могут находиться не только в материальных и академических достижениях, но и в умении видеть красоту и радость в маленьких моментах жизни.
Обоснование: Определение "заядлый охотник" относится к разговорной лексике и имеет негативную коннотацию. Замена его на "опытный охотник" сделает предложение более сдержанным и профессиональным.
2. На предприятии недостаточно эффективный учет загрузки и использования технологического оборудования.
Обоснование: Исправлена употребленная неоправданная жаргонная лексика "хромает" на "недостаточно эффективный", что сделает предложение более профессиональным и точным.
3. Куприн – выдающийся писатель своего времени.
Обоснование: Замена слова "потрясающий" на "выдающийся" устраняет использование разговорной лексики и позволяет предложению сохранить научный и формальный тон.
4. Есть большое желание приобрести новое издание детектива.
Обоснование: Слово "заполучить" является разговорной лексикой, которая может звучать несколько неграмотно. Замена его на "приобрести" делает фразу более формальной и профессиональной.
5. Этот фильм оказался полностью предсказуемым боевиком.
Обоснование: Замена слова "плоским" на "предсказуемым" заменяет разговорное выражение на более точное и профессиональное, что придает предложению более строгий и объективный тон.
6. Автору пришлось проанализировать аж 33 нормативных документа по приватизации (включая законы, указы и т. п.)
Обоснование: Замена выражения "аж" на "нормативных" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению общепринятый тон.
7. По наблюдениям автора данной работы, необходимость такого анализа и сейчас актуальна.
Обоснование: Замена слова "настоящей" на "данной" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более научный и формальный тон.
8. Появление изменений в принятии этого закона возможно уже в следующем году.
Обоснование: Замена слова "подвижки" на "изменения" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более формальный и профессиональный тон.
Б. 1. В портфелях творческих объединений "Мосфильма" находятся задумки, творческие заявки и уже готовые сценарии.
Обоснование: Замена слова "сработанных" на "готовые" устраняет жаргонное выражение и придает предложению более формальный и профессиональный тон.
2. Директор отдал распоряжение перевести рабочих на оплату по индивидуальному сдельному тарифу.
Обоснование: Замена слова "индивидуальной сдельщине" на "индивидуальному сдельному тарифу" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более правильный и формальный тон.
3. Эта история подходит для сюжета фильма-боевика.
Обоснование: Замена слова "тянет" на "подходит" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
4. Хорошие ученики всегда выполняют домашние задания.
Обоснование: Замена слова "завсегда" на "всегда" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
5. Три партии закончились ничьей.
Обоснование: Замена слова "ничейно" на "ничьей" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.
6. В настоящее время экономическая политика должна последовательнее ориентироваться на такие цели.
Обоснование: Замена слова "круче" на "последовательнее" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более строгий и профессиональный тон.
7. Банковские платежи задерживаются до определенного времени.
Обоснование: Замена слова "застревать" на "задерживаются" устраняет использование разговорной лексики и придает предложению более точный и профессиональный тон.