В литературе , как и везде есть добрая сторона и плохая. Своему ребёнку я бы советовал читать классику. Классическая литература никогда не устареет, «Война и Мир», «Трагедии Сонеты», «Гранатовый браслет», «Королева Марго» и другие не менее интересные книги-будут жить вечно. Именно классические произведения учат , что хорошо , а что плохо. Учат никогда не сдаваться, не обращать внимания на глупых людей и идти своей дорогой не оборачиваясь назад в А вот большинство книг современности очень разочаровывали лично меня. Жаргон, разврат, хамское отношение к людям-неужели этому надо учить своих детей!? Нет, я не говорю , что все книги такие. Произведения «Бегущий за ветром», «Песнь льда и огня», «Книжный вор», «Облачный атлас»-также стоят внимания. И мои дети обязательно их прочитают. Хотя мне кажется, что за это время появится ещё много интересных книг. Ведь я ещё сам ребёнок!)
Жизнь любого народа непременно связана с другими странами и государствами. Обычно это происходит через экономические, культурные и торговые отношения. Взаимное влияние при контакте испытывают и словарные запасы народов. И это неудивительно, ведь язык является основным средством общения. В результате данного влияния в словаре того или иного народа обязательно появляются иноязычные слова. С восьмого века в русский язык стали попадать различные иностранные слова. Такое явление стало одним из развития его лексики. Ничего удивительного в этом нет. Дело в том, что словарь любого народа во все времена чутко реагировал на меняющиеся потребности общества. Заимствованные слова в русском языке появились в процессе развивающихся отношений между странами. Они пришли к нам в связи с тем, что соответствующие им понятия отсутствовали в лексике нашего народа. Характер и объем заимствований указать на исторические пути научных, культурных и экономических связей, а также географических открытий. Результатом всех этих процессов стало проникновение в русскую фразеологию и лексику других языков. Удачи..
С восьмого века в русский язык стали попадать различные иностранные слова. Такое явление стало одним из развития его лексики. Ничего удивительного в этом нет. Дело в том, что словарь любого народа во все времена чутко реагировал на меняющиеся потребности общества. Заимствованные слова в русском языке появились в процессе развивающихся отношений между странами. Они пришли к нам в связи с тем, что соответствующие им понятия отсутствовали в лексике нашего народа.
Характер и объем заимствований указать на исторические пути научных, культурных и экономических связей, а также географических открытий. Результатом всех этих процессов стало проникновение в русскую фразеологию и лексику других языков.
Удачи..