Соответствие между словами и их морфологической характеристикой:
2) зимнем (предложение 2) - E) относительное прилагательное
3) серебре (предложение 2) - А) существительное, имеющее форму только единственного числа
4) весёлых (предложение 2) - С) качественное прилагательное в полной форме
6) салазки (предложение 6) - В) существительное, имеющее форму только множественного числа
__
** Для следующих слов нужен контекст.
! Предположительно:
1) долго (предложение 1) - F) наречие
(если в роли обстоятельства:
долго шёл, долго продолжалось, долго ждали)
5) ярко (предложение 3) - D) качественное прилагательное в краткой форме
(если в роли сказуемого – КАКОВО?:
Это было ярко. Платье было ярко.)
**Хотя может быть и наоборот – задавайте вопрос и смотрите по роли в предложении.
На будущее, в подобных случаях всегда приводите еще и предложения, откуда взяты эти слова.
Вариться в собственном соку - изолированно вести жизнь, не пользуясь других.
Группа: исконно русская.
Позолотить пилюлю - подметить привлекательность или безобидность чего-то неприятного.
Брать на пушку - хитростью добиваться чего-либо.
Снимать пенки - не трудясь, получать все самое лучшее.
На два фронта - бегать между двумя сторонами, выступать то на одной, то на другой стороне. Действовать в двух направлениях.
Группа: заимствованная.
Как на дрожжах - очень быстро что-то делать (например: расти, подниматься и тд.)
Вызывать огонь на себя - добровольно подвергаться чему-то плохому, в целях защитить другого.
Как в аптеке - в точности/одинаково и тд.
Держать порох сухим - быть готовым/бдительным.
Соответствие между словами и их морфологической характеристикой:
2) зимнем (предложение 2) - E) относительное прилагательное
3) серебре (предложение 2) - А) существительное, имеющее форму только единственного числа
4) весёлых (предложение 2) - С) качественное прилагательное в полной форме
6) салазки (предложение 6) - В) существительное, имеющее форму только множественного числа
__
** Для следующих слов нужен контекст.
! Предположительно:
1) долго (предложение 1) - F) наречие
(если в роли обстоятельства:
долго шёл, долго продолжалось, долго ждали)
5) ярко (предложение 3) - D) качественное прилагательное в краткой форме
(если в роли сказуемого – КАКОВО?:
Это было ярко. Платье было ярко.)
**Хотя может быть и наоборот – задавайте вопрос и смотрите по роли в предложении.
На будущее, в подобных случаях всегда приводите еще и предложения, откуда взяты эти слова.
Вариться в собственном соку - изолированно вести жизнь, не пользуясь других.
Группа: исконно русская.
Позолотить пилюлю - подметить привлекательность или безобидность чего-то неприятного.
Группа: исконно русская.
Брать на пушку - хитростью добиваться чего-либо.
Группа: исконно русская.
Снимать пенки - не трудясь, получать все самое лучшее.
Группа: исконно русская.
На два фронта - бегать между двумя сторонами, выступать то на одной, то на другой стороне. Действовать в двух направлениях.
Группа: заимствованная.
Как на дрожжах - очень быстро что-то делать (например: расти, подниматься и тд.)
Группа: исконно русская.
Вызывать огонь на себя - добровольно подвергаться чему-то плохому, в целях защитить другого.
Группа: исконно русская.
Как в аптеке - в точности/одинаково и тд.
Группа: исконно русская.
Держать порох сухим - быть готовым/бдительным.
Группа: заимствованная.