Рефиксальный словообразования — образование нового слова за счет прибавления префикса к производящему слову. При этом производное слово не переходит в другую часть речи.
Особенно продуктивна префиксация у глаголов, причем в подавляющем большинстве случаев префиксы не только привносят в производный глагол новый оттенок лексического значения, но и придают ему грамматическое значение совершенного вида. Чаще всего префиксальные глаголы совершенного вида мотивируются глаголами несовершенного вида: учить -> изучить, читать -> прочитать. Существенно реже в качестве мотивирующих глаголов выступают глаголы совершенного вида или двувидовые глаголы: прыгнуть -> подпрыгнуть, наследовать -> унаследовать. В некоторых случаях в результате добавления префикса образуются глаголы несовершенного вида (гармонировать -> дисгармонировать, переживать -> сопереживать) или двувидовые глаголы (расходовать -> перерасходовать, квалифицировать -> дисквалифицировать).
Префиксальный словообразовательный у имен существительных и прилагательных менее продуктивен, чем у глаголов. Причём, эти части речи довольно часто присоединяют к себе приставки иноязычного происхождения — по большей части латинские (де-/дез-, суб-, транс- и др.) или греческие (а-, анти-, архи- и др.). Например: монтаж -> демонтаж, комфорт -> дискомфорт, министр -> экс-министр, логичный -> алогичный, народный -> антинародный, важный -> архиважный, национальный -> интернациональный, ординарный -> экстраординарный и т.п. Из собственно русских (по происхождению) префиксов достаточно употребительными у этих частей речи являются следующие:
без-/бес- (грамотный -> безграмотный, порядок -> беспорядок);
вне- (плановый -> внеплановый);
до до
наи- (лучший -> наилучший);
не- (обычный -> необычный, удача -> неудача);
пере- (смена -> пересмена);
под- (система -> подсистема);
пре- (противный -> препротивный);
при- (вокзальный -> привокзальный, звук -> призвук);
со- (автор -> соавтор);
сверх- (звуковой -> сверхзвуковой) и др.
Префиксация, как менее продуктивное и менее частотное словообразовательное средство, встречается и у других частей речи — у наречий, местоимений, например: даром -> недаром, долго -> задолго, совсем -> насовсем, всюду -> отовсюду, завтра -> послезавтра, кто -> некто, какой -> никакой, что -> кое-что и т.п.
Достигнув наконец земли, он увидел узкую грязную колею, тянувшуюся вдоль края воды.
Отдыхая на камне, Мизинец подкреплял силы яблоком, от которого уже остался один огрызок. (СПП с придаточным определительным)
Протянув руку назад, он сбросил свою ношу, упавшую прямо перед Недом.
Согнувшись, тот отвернул плащ, страшась тех слов, которые придется искать для Арьи, но перед ним оказалась не Нимерия, а сын купца, Мика. (сложное предложение с подчинительной и сочинительной связью; в составе есть придаточное определительное – оно же односоставное безличное)
Оказавшись снаружи, Тирион вдохнул полной грудью холодный утренний воздух и начал старательно спускаться по крутым каменным ступенькам, винтом огибавшим снаружи Библиотечную башню.
Одинокий часовой застыл высоко на внутренней стене, плотно кутаясь в плащ, закрывавший его от ветра.
Скучный и несчастный, он горбился там в одиночестве, но Джон охотно поменялся бы с ним местами.
Ежась, Уилл плотнее прижался к стволу, припав лицом к грубой коре. Сладко пахло смолой, прилипшей к щеке. (односоставное безличное)
Особенно продуктивна префиксация у глаголов, причем в подавляющем большинстве случаев префиксы не только привносят в производный глагол новый оттенок лексического значения, но и придают ему грамматическое значение совершенного вида. Чаще всего префиксальные глаголы совершенного вида мотивируются глаголами несовершенного вида: учить -> изучить, читать -> прочитать. Существенно реже в качестве мотивирующих глаголов выступают глаголы совершенного вида или двувидовые глаголы: прыгнуть -> подпрыгнуть, наследовать -> унаследовать. В некоторых случаях в результате добавления префикса образуются глаголы несовершенного вида (гармонировать -> дисгармонировать, переживать -> сопереживать) или двувидовые глаголы (расходовать -> перерасходовать, квалифицировать -> дисквалифицировать).
Префиксальный словообразовательный у имен существительных и прилагательных менее продуктивен, чем у глаголов. Причём, эти части речи довольно часто присоединяют к себе приставки иноязычного происхождения — по большей части латинские (де-/дез-, суб-, транс- и др.) или греческие (а-, анти-, архи- и др.). Например: монтаж -> демонтаж, комфорт -> дискомфорт, министр -> экс-министр, логичный -> алогичный, народный -> антинародный, важный -> архиважный, национальный -> интернациональный, ординарный -> экстраординарный и т.п. Из собственно русских (по происхождению) префиксов достаточно употребительными у этих частей речи являются следующие:
без-/бес- (грамотный -> безграмотный, порядок -> беспорядок);
вне- (плановый -> внеплановый);
до до
наи- (лучший -> наилучший);
не- (обычный -> необычный, удача -> неудача);
пере- (смена -> пересмена);
под- (система -> подсистема);
пре- (противный -> препротивный);
при- (вокзальный -> привокзальный, звук -> призвук);
со- (автор -> соавтор);
сверх- (звуковой -> сверхзвуковой) и др.
Префиксация, как менее продуктивное и менее частотное словообразовательное средство, встречается и у других частей речи — у наречий, местоимений, например: даром -> недаром, долго -> задолго, совсем -> насовсем, всюду -> отовсюду, завтра -> послезавтра, кто -> некто, какой -> никакой, что -> кое-что и т.п.
Знаки препинания
Достигнув наконец земли, он увидел узкую грязную колею, тянувшуюся вдоль края воды.
Отдыхая на камне, Мизинец подкреплял силы яблоком, от которого уже остался один огрызок. (СПП с придаточным определительным)
Протянув руку назад, он сбросил свою ношу, упавшую прямо перед Недом.
Согнувшись, тот отвернул плащ, страшась тех слов, которые придется искать для Арьи, но перед ним оказалась не Нимерия, а сын купца, Мика. (сложное предложение с подчинительной и сочинительной связью; в составе есть придаточное определительное – оно же односоставное безличное)
Оказавшись снаружи, Тирион вдохнул полной грудью холодный утренний воздух и начал старательно спускаться по крутым каменным ступенькам, винтом огибавшим снаружи Библиотечную башню.
Одинокий часовой застыл высоко на внутренней стене, плотно кутаясь в плащ, закрывавший его от ветра.
Скучный и несчастный, он горбился там в одиночестве, но Джон охотно поменялся бы с ним местами.
Ежась, Уилл плотнее прижался к стволу, припав лицом к грубой коре. Сладко пахло смолой, прилипшей к щеке. (односоставное безличное)