В произведении Джонатана Свифта Гулливер — англичанин, сын мелкого помещика из Ноттингемпшира, третий из пяти сыновей. Три года он учился в Кембридже, и ещё четыре — у хирурга. Увлечением его жизни стали путешествия, которые он совершал в качестве судового врача, но так и не сумел проявить в странствиях свои медицинские навыки. После трёх с половиной лет службы на море он осел, женился на некоей Мери Бертон (по совету друзей), но потом, когда финансовое положение его ухудшалось, несколько раз снова выходил в море. Лэмюэль имеет замечательные к языкам. Особой приверженности к врачебному делу он не проявляет, больше его, судя по описаниям, занимает морское дело. Человек он обстоятельный, даже чрезмерно честный, не стесняющийся представать перед читателям в непривлекательном или смешном свете. Никаким порокам не подвержен чрезмерно, очень щепетилен в вопросах чести, патриот. Склонен к дружеской привязанности, но в любовных вопросах скорее холоден. При этом его не назовёшь мыслителем, он не блещет остротой ума, достаточно ограничен в суждениях и склонен к восторженности. Он совершенно всерьёз говорит те вещи, которые автор его устами высмеивает. Нередко фамилию «Гулливер» используют в переносном смысле, подразумевая великана. Однако Гулливер был человеком обычного роста и гигантом был только с точки зрения лилипутов, а потом и сам оказался лилипутом в Бробдингнеге.
Сильной позицией для гласных звуков является позиция
в ударном слоге.
Под ударением гласные произносятся отчетливо, значит, позиция
сильная, без ударения нечётко, – позиция слабая.
Безударные гласные корня проверяются ударением:
волна́ – во́лны, мячи́ – мя́ч.
проверки безударных гласных в корне
1. Подбор однокоренных слов:
соли́ть – со́ль, закрепи́ть – кре́пкий, возду́шный – во́здух.
2. Изменение формы слова:
окно́ – о́кна, гроза́ – гро́зы.
При подборе однокоренных слов надо учитывать их лексическое
значение:
спешу́ (в школу) – спе́шка, спишу́ (текст) – пи́шет.