1)Будущее1— это надежды2, выраженные разными 2) Каждый момент жизни человека, 3начиная с младенчества, - 4 момент освоения культуры. 3) Может быть, 5 в само слово “образование” и заложили это представление осознавать мир через образы,7 которые создаёт сам человек. 4)Образ отношений, 8 образ предметно-материального мира,9 другими словами, образ Я плюс образ Мира и моих взаимодействия с этим миром. 1)Тире между подлежащим и сказуемым,2 причастный оборот,3 деепричастный оборот( обособленное обстоятельство),4 тире между подлежащим и сказуемым, 5 вводное слово, 6 двоеточие между частями БСП, 7 отделяет придаточное определительное , 8 разделяет однородные члены , 9 отделяет вводное слово.
фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.
2) Каждый момент жизни человека, 3начиная с младенчества, - 4 момент освоения культуры.
3) Может быть, 5 в само слово “образование” и заложили это представление осознавать мир через образы,7 которые создаёт сам человек.
4)Образ отношений, 8 образ предметно-материального мира,9 другими словами, образ Я плюс образ Мира и моих взаимодействия с этим миром.
1)Тире между подлежащим и сказуемым,2 причастный оборот,3 деепричастный оборот( обособленное обстоятельство),4 тире между подлежащим и сказуемым, 5 вводное слово, 6 двоеточие между частями БСП, 7 отделяет придаточное определительное , 8 разделяет однородные члены , 9 отделяет вводное слово.
фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.