-1) глаз(1.Глаз-алмаз;
2.Глаз да глаз нужен;
3.Не сводить глаз;
4.Глаза на мокром месте;
5.Глаза слипаются.)
-2) голова(1.На свежую голову – в неутомлённом состоянии.
2.Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.
3.Очертя голову – рискованно.
4.По головке не погладят – поругают.
5.С больной головы на здоровую – свалить вину на другого.)
-3)ухо(1.ездить по ушам
2.за глаза и за уши
3.за ушами трещать
4.как уши спаниеля
5.лить яд в уши)
-4)руки(1.Под руку говорить
2.Брать себя в руки
3.Держать себя в руках
4.Развязать себе руки
5.Приложить руки)
Вариант 1.
1) Не в бровь, а в глаз (О точно сделанном замечании или наблюдении).
2) Открыть глаза человеку правильно понять ситуацию или смысл чего-либо).
3) Положить глаз (Заинтересоваться кем-либо или чем-либо).
4) Пускать пыль в глаза (Создавать обманчивое впечатление о своих возможностях).
5) Глаза на лоб полезли (Выражение крайней степени удивления).
Вариант 2.
1) Ломать голову (Усиленно размышлять над какой-либо проблемой или задачей)
2) Терять голову (Быть в состоянии растерянности или смятения, часто так говорят о влюбленном человеке).
3) Вылететь из головы (Напрочь забыть о чем-либо).
4) Отвечаю головой (Нести полную ответственность за что-либо, даже с риском лишиться жизни).
5) Как снег на голову (О каком-то неожиданном, внезапном событии).
Вариант 3.
1) Медведь на ухо наступил (О человеке с плохим музыкальным слухом).
2) Вешать лапшу на уши (Врать, обманывать, лгать).
3) До ушей краснеть (То есть покраснеть очень сильно).
4) До ушей улыбаться (О широкой улыбке).
5) За ушами трещит (О человеке, интенсивно, энергично поглощающем пищу).
Вариант 4.
1) Горит в руках (О работе, которая выполняется хорошо, быстро).
2) Развязать руки (Дать кому-то возможность действовать).
3) Из первых рук (О ситуации, когда информация поступает из первоисточника, без участия посредников).
4) Руки в брюки (О человеке, который ничем не занят, бездельничает).
5) Рука об руку (О людях, которые дружны и все делают сообща).
Объяснение:
-1) глаз(1.Глаз-алмаз;
2.Глаз да глаз нужен;
3.Не сводить глаз;
4.Глаза на мокром месте;
5.Глаза слипаются.)
-2) голова(1.На свежую голову – в неутомлённом состоянии.
2.Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.
3.Очертя голову – рискованно.
4.По головке не погладят – поругают.
5.С больной головы на здоровую – свалить вину на другого.)
-3)ухо(1.ездить по ушам
2.за глаза и за уши
3.за ушами трещать
4.как уши спаниеля
5.лить яд в уши)
-4)руки(1.Под руку говорить
2.Брать себя в руки
3.Держать себя в руках
4.Развязать себе руки
5.Приложить руки)
Вариант 1.
1) Не в бровь, а в глаз (О точно сделанном замечании или наблюдении).
2) Открыть глаза человеку правильно понять ситуацию или смысл чего-либо).
3) Положить глаз (Заинтересоваться кем-либо или чем-либо).
4) Пускать пыль в глаза (Создавать обманчивое впечатление о своих возможностях).
5) Глаза на лоб полезли (Выражение крайней степени удивления).
Вариант 2.
1) Ломать голову (Усиленно размышлять над какой-либо проблемой или задачей)
2) Терять голову (Быть в состоянии растерянности или смятения, часто так говорят о влюбленном человеке).
3) Вылететь из головы (Напрочь забыть о чем-либо).
4) Отвечаю головой (Нести полную ответственность за что-либо, даже с риском лишиться жизни).
5) Как снег на голову (О каком-то неожиданном, внезапном событии).
Вариант 3.
1) Медведь на ухо наступил (О человеке с плохим музыкальным слухом).
2) Вешать лапшу на уши (Врать, обманывать, лгать).
3) До ушей краснеть (То есть покраснеть очень сильно).
4) До ушей улыбаться (О широкой улыбке).
5) За ушами трещит (О человеке, интенсивно, энергично поглощающем пищу).
Вариант 4.
1) Горит в руках (О работе, которая выполняется хорошо, быстро).
2) Развязать руки (Дать кому-то возможность действовать).
3) Из первых рук (О ситуации, когда информация поступает из первоисточника, без участия посредников).
4) Руки в брюки (О человеке, который ничем не занят, бездельничает).
5) Рука об руку (О людях, которые дружны и все делают сообща).
Объяснение: