Иностранец, изучающий язык, подумал, что слово "ешь" - это форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения от глагола "ехать". почему он так подумал? как бы этот глагол спрягался в настоящем времени, если бы у него действительно была такая форма повелительного наклонения?
Скорее всего, он провел аналогию с глаголами махать, пахать и так далее.
Махать - маши
пахать - паши
ехать - ешь
тогда бы он и спрягался по аналогии:
я ЕШУ
мы ЕШЕМ
ты ЕШЕШЬ
вы ЕШЕТЕ
он ЕШЕТ
они ЕШУТ
Объяснение: