Из предложение 47-49 выпишите контекстные антонимы (47) Люди, которые сберегли это зерно, как раз и думали о других, а вот
если бы они это зерно по домам растащили, то стали бы предателями и воришками... (48) И нечего тут своей философией голову людям морочить. (49) Пойдёмте лучше в столовую, пока наш суп вот такие гуманисты не съели...
(50) Я шёл вслед за другими и думал, что очень часто одни и те же явления могут оцениваться совершенно по-разному. (51) В чём-то правым мне казался Димка, убедительными мне казались и доводы Нестерова... (52) Но я чувствовал, что за их словами не было внутренней силы, как будто бы каждому из них захотелось порисоваться перед окружающими, они надели яркие мушкетёрские костюмы, помахали перед нами бутафорскими шпагами и сошли со сцены, довольные произведённым эффектом. (53) А мне вдруг захотелось понять: так кто же прав на самом деле? (54) Ведь не может быть, чтобы правда двоилась, чтобы она зависела от остроумия и яркости своих случайных попутчиков, которые решили поупражняться в красноречии, нисколько не заботясь о том, насколько утверждаемая ими точка зрения согласуется с голосом их сердца, с их верой.
Из предложение 47-49 выпишите контекстные антонимы
(47) Люди, которые сберегли это зерно, как раз и думали о других, а вот если бы они это зерно по домам растащили, то стали бы предателями и воришками... (48) И нечего тут своей философией голову людям морочить. (49) Пойдёмте лучше в столовую, пока наш суп вот такие гуманисты не съели...